Status

Fra GLFPD Wiki, den frie encyklopædi

(Forskelle mellem versioner)
Versionen fra 31. mar 2011 kl. 10:32
Kristho (Diskussion | bidrag)
GNOME-GIT
� Gå til forrige forskel
Versionen fra 31. mar 2011 kl. 10:39
Kristho (Diskussion | bidrag)
GNOME-GIT
Gå til næste forskel →
Linje 63: Linje 63:
|- bgcolor=silver |- bgcolor=silver
! Igangværende oversættelser !! Status !! Oversætter !! Dato ! Igangværende oversættelser !! Status !! Oversætter !! Dato
 +|-
 +| regexxer || Korrektur (25) || Joe Hansen || 31. marts 2011
|- |-
| evolution-data-server || Integrering || Kris Thomsen || 31. marts 2011 | evolution-data-server || Integrering || Kris Thomsen || 31. marts 2011
Linje 89: Linje 91:
|- |-
| pdfmod || Korrektur (21) || Joe Hansen || 28. marts 2011 | pdfmod || Korrektur (21) || Joe Hansen || 28. marts 2011
-|- 
-| regexxer || Gennemlæsning (25) || Joe Hansen || 17. marts 2011 
|- |-
| Gnac || Gennemlæsning (45) || Joe Hansen || 17. marts 2011 sidste dag 2.april | Gnac || Gennemlæsning (45) || Joe Hansen || 17. marts 2011 sidste dag 2.april

Versionen fra 31. mar 2011 kl. 10:39

Denne side indeholder skemaer som fortæller hvilket status forskellige opdateringer af oversættelser er i. Denne side indeholder status for oversættelser i GNOME-SVN, Translation Project og diverse eksterne projekter, Ubuntu og Fedora. Endvidere findes en liste af projekter, som specielt ønskes oversat.

Indholdsfortegnelse

Anbefalede opgaver

Hvis du godt vil i gang med et projekt, så vælg et herunder og send en reserverings-e-mail til dansk@dansk-gruppen.dk (hvis du har redigeringsadgang på wiki'en, så markér projektet som igangværende i en af tabellerne længere nede). "Kontaktpersonen" kan eventuelt hjælpe i gang, og sørge for at oversættelsen bliver integreret. Hvis du synes at et bestemt program skal oversættes, så anfør det her i tabellen.

Modul Projekt Hent oversættelsen Kontaktperson Bemærkninger
fedoraproject.org Fedora transifex Kris Thomsen www.fedoraproject.org websiden. (486 uoversatte strenge).
spins.fedoraproject.org Fedora transifex Kris Thomsen www.spins.fedoraproject.org websiden. (825 uoversatte strenge).
ubuntu-manual ubuntu launchpad Ask Hjorth Larsen Konventioner og anden info; info om kommandoer i kapitel 4 i [1]; se pdf, syntaksfejl med mere
ubuntu-pakkebeskrivelser ubuntu (desktop) launchpad Ask Hjorth Larsen 350 linjer mangler forslag 150 er til gennemlæsning
pulseaudio ubuntu (desktop) launchpad Anders Jenbo Er der upstream til denne? 375 linjer, 50 til gennemlæsning.
ibus ubuntu (desktop) launchpad Anders Jenbo Er der upstream til denne? 70 linjer.
gnome-disk-utility ubuntu (desktop) launchpad Anders Jenbo Er der upstream til denne? 5 linjer.
Upstart launchpad launchpad Joe Hansen 10 linjer til gennemlæsning, men hele filen bør løbes igennem, så det er mest en korrekturopgave (ikke en begynderopgave)
manual til brasero Gnome l10n.gnome.org Kenneth Nielsen Manual til brænderprogrammet Brasero
manual til evince Gnome l10n.gnome.org Kenneth Nielsen Manual til dokumentvisningsprogrammet Evince
manual til tomboy Gnome l10n.gnome.org Kenneth Nielsen Manual til Noteprogrammet tomboy
Composite desktop plugins Compiz compiz-fusion-plugins-main Anders Jenbo 500 mangler forslag, en del af ubuntu non-langpack, ukendt upstream.

Andet

Programmer der ikke høre til under de øvrige kategorier

Mulige statusser for en oversættelse i denne kategori er: "Reserveret", "Oversættelse", "Gennemlæsning", "Korrektur" eller "Integrering"

Modul Projekt Status Oversætter Dato
Thematic themeshaper.com Integrering Anders Jenbo 4. december 2010
Performous performous.org Korrektur (Torben) Anders Jenbo 18. september 2010
NetCounter Android Gennemlæsning (50) Anders Jenbo 2. juni 2010

GNOME-GIT

For oversættelser i GNOME-GIT holdes der her kun styr på hvor oversættelserne er henne i gennemlæsningsforløbet, idet GNOME's egen statusside "Damned Lies about GNOME" indeholder funktionalitet, som gør det muligt at markere, at man arbejder på en oversættelse. VÆR OPMÆRKSOM PÅ at hverken denne side eller status på Damned Lies erstatter det at sende mails til dansk-gruppens e-post-liste, men er udelukkende ment som et supplement. Med andre ord, det skal være muligt at spore al aktivitet via e-post-listen og alle oversættelsesopdateringer kræver 3 e-mails.

Mulige statusser for en oversættelse i denne kategori er: "Gennemlæsning", "Korrektur" eller "Integrering"


Igangværende oversættelser Status Oversætter Dato
regexxer Korrektur (25) Joe Hansen 31. marts 2011
evolution-data-server Integrering Kris Thomsen 31. marts 2011
evolution Korrektur [190] Kenneth Nielsen 30. marts 2011
libpeas Korrektur (17) Joe Hansen 30. marts 2011
gnome3-web Gennemlæsning (65) Kris Thomsen 30. marts 2011
yelp Integrering Anders Jenbo 30. marts 2011
nautilus-sound-converter Korrektur (29) Joe Hansen 30. marts 2011
ocrfeeder Korrektur (16) Joe Hansen 30. marts 2011
gnome-bluetooth Integrering Kris Thomsen 30. marts 2011
gnome-settings-daemon Integrering Ask Hjorth Larsen 30. marts 2011
gedit Integrering Ask 30. marts 2011
hamster-applet Integrering Kris Thomsen 30. marts 2011
empathy Korrektur [78] Kenneth Nielsen 30. marts 2011
pdfmod Korrektur (21) Joe Hansen 28. marts 2011
Gnac Gennemlæsning (45) Joe Hansen 17. marts 2011 sidste dag 2.april
vorbis-tools Gennemlæsning (58) Joe Hansen 16. marts 2011
yelp Gennemlæsning (70) Anders Jenbo 7. marts 2011
pitivi Korrektur Joe Hansen 18. januar 2011
ease Integrering, afventer fejlrapport Joe hansen 15. januar 2011
the-board Korrektur (5) Joe hansen 9. januar 2011
gbrainy, manual Korrektur Joe Hansen 8. januar 2011
gbrainy Korrektur Joe Hansen 8. januar 2011
Dia korrektur (198) Joe hansen 8. januar 2010
gossip Korrektur (Torben) Joe Hansen 26. september 2010
Manual til Kommandolinje Korrektur Nicky 11. september 2010
gnome-screensaver Korrektur Kenneth Nielsen 24. august 2010

Translation Project og eksterne projekter

For oversættelser i denne kategori holdes der både styr på reservationer og gennemlæsnings- og korrektur-status.

Mulige statusser for en oversættelse i denne kategori er: "Oversættelse", "Gennemlæsning", "Korrektur" eller "Integrering"


Igangværende oversættelser Status Oversætter Dato
rpm Gennemlæsning (34) Joe Hansen 16. marts 2011
sarg Gennemlæsning (524) Joe Hansen 3. marts 2011
util-linx gennemlæsning (39) Joe Hansen 22. februar 2011
Solfege afklaring af major/minor Joe Hansen 10. november 2010
gst-plugins-base Korrektur (Mogens, Torben) Joe Hansen 27. oktober 2010
iso-3166 Korrektur (Torben) Joe Hansen 24. oktober 2010
apt Korrektur Joe Hansen 1. september 2010
gnats Korrektur Joe Hansen 4. august 2010
iso3166 Gennemlæsning (20) Joe Hansen 18. juli 2010
tin Korrektur Joe Hansen 18. juli 2010
tsclient Integrering Ask Hjorth Larsen 5. jun 2010
Dink Korrektur Joe Hansen 14. maj 2010
aegis Korrektur Joe Hansen 7. maj 2010
help2man Korrektur Robert 4. maj 2010
pypar2 Korrektur Joe Hansen 2. maj 2010
libexif Korrektur (opf.) Joe Hansen 24. marts 2010
SuperTuxKart Korrektur Joe Hansen 19. januar 2010
bygfoot news Korrektur Joe Hansen 12. oktober 2009
gnucash konvention Korrektur Joe Hansen 8. september 2009
libgphoto2 Gennemlæsning Mogens Jæger 12 april, 2009
pidgin Integrering Peter Bach 26 februar, 2009
libgphoto2 Korrektur Mogens Jæger 1 februar, 2009

Ubuntu og projekter på Launchpad

For oversættelser i denne kategori holdes der både styr på reservationer og gennemlæsnings- og korrektur-status.

Se evt. oversigten over den danske sprogpakke i ubuntu.

Mulige statusser for en oversættelse i denne kategori er: "Oversættelse", "Gennemlæsning", "Korrektur" eller "Integrering"

Igangværende oversættelser Status Oversætter Dato
Ubuntu single sign on - web Korrektur (286) Anders Jenbo 18. mar 2011
widelands Gennemlæsning (400 på LP) Daniel m.fl. 12. dec 2010
Ubuntu pay Gennemlæsning (87) Anders Jenbo 26. okt 2010
LoCo Directory Gennemlæsning (335) Nicky Thomassen 13. sep 2010
ddtp-ubuntu-multiverse Gennemlæsning (141) Rommedahl 17. juli 2010
app-install-data Gennemlæsning (183 på LP) (124 på mail listen) Ingmar Jørgensen 20 november, 2009

Fedora

For oversættelser i denne kategori holdes der både styr på reservationer og gennemlæsnings- og korrektur-status.

Mulige statusser for en oversættelse i denne kategori er: "Oversættelse", "Gennemlæsning" eller "Integrering"


Igangværende oversættelser for F15 Status Oversætter Dato


Igangværende oversættelser for Various Status Oversætter Dato

MeeGo

For oversættelser i denne kategori holdes der både styr på reservationer og gennemlæsnings- og korrektur-status.

Mulige statusser for en oversættelse i denne kategori er: "Oversættelse", "Gennemlæsning" eller "Integrering"


Igangværende oversættelser for MeeGo Status Oversætter Dato

Transifex

For oversættelser i denne kategori holdes der både styr på reservationer og gennemlæsnings- og korrektur-status.

Mulige statusser for en oversættelse i denne kategori er: "Reserveret til oversættelse", "Sendt til gennemlæsning" eller "Sendt til integrering"


Igangværende oversættelser for Transifex Status Oversætter Dato
Gbirthday Korrektur Joe Hansen 1. jun 2010
Enna Korrektur Joe Hansen 31. maj 2010
Personlige værktøjer