Forslag til engelsk-dansk edb-ordliste

Fra GLFPD Wiki, den frie encyklopædi

Her listes forslag til ændringer af og tilføjelser til listen.

Hvert forslag angives som et punkt (*).

Begrundelse og kommentarer om det enkelte forslag som selvstændige underpunkter (**) til forslagets punkt.

Hvis man vil angive sit wikibrugernavn efter forslag og begrundelser samt kommentarer, kan det ske ved at skrive tre tilder med parantes omkring (~~~).

Forslag til ændringer/rettelser

  • daemon -> dæmon vs tjeneste vs server // disk and execution monitor Mwh 10. mar 2005 kl. 23:48 (CET)
  • default folder -> *standardmappe Mwh 10. mar 2005 kl. 23:48 (CET)
  • initialize -> *klargøre, initialisere Mwh 10. mar 2005 kl. 23:48 (CET)
  • joystick -> *joystick, styrepind Mwh 10. mar 2005 kl. 23:48 (CET)
  • kill -> *afslut, -dræbe, -aflive Mwh 10. mar 2005 kl. 23:48 (CET)
  • pixels -> *billedpunkter, punkter, -pixler, --piksler, -pixels, -billedelementer (Agerskov)
    • Billedpunkter er godt dansk. Et billedelement er ofte mere end et punkt og bør i originalteksten være "image element" eller lignende. Jeg kan dog ikke forstå, hvorfor "pixels" skulle være helt bandlyst, da det er korrekt ifølge RO. Dog findes piksler slet ikke i RO. (Agerskov).
  • preview -> *forhåndsvis(ning), smugkig, eksempel (tekst), miniature (billede), forkig, vise udskrift (dokument i tekstbehandler) Mwh 10. mar 2005 kl. 23:48 (CET)
  • recurrance -> *gentagelse, genindtræffelse Mwh 10. mar 2005 kl. 23:48 (CET)
  • reset -> *nulstil, -gendan Mwh 10. mar 2005 kl. 23:48 (CET)
  • spam -> spam, reklamepost Mwh 10. mar 2005 kl. 23:48 (CET)
  • tip -> *tip, råd Mwh 10. mar 2005 kl. 23:48 (CET)
  • widget -> *kontrol Mwh 10. mar 2005 kl. 23:48 (CET)

Forslag til tilføjelser

  • An error occurred -> Der opstod en fejl (Agerskov)
    • En fast vending som gerne skulle være ens i alle oversættelser (Agerskov)
  • bootloader -> systemstarter, systemopstarter, opstartsindlæser (Agerskov)
  • drive -> disk, drev
  • GUI (Agerskov)
    • Hvad skal GUI oversættes til. Her er nogle forslag: (Agerskov)
      • Grafisk brugergrænseflade
      • Brugergrænseflade
      • Grænseflade
      • Brugerflade
      • Grafisk brugerflade
  • loopback -> tilbageløb Mwh 10. mar 2005 kl. 23:48 (CET)
    • -> tilbageløkke, løkke- fx loopback device -> løkkeenhed Agerskov
  • matches -> fundne, fundet, sammentræf Mwh 10. mar 2005 kl. 23:48 (CET)
  • maximum (-n) -> maksimum (Agerskov)
  • maximum (-t) -> højst, maksimal (Agerskov)
  • Mb -> MB (Agerskov)
    • Når der er tale om byte og ikke bit, så skal b'et med stort. (Agerskov)
  • minimum (-n) -> minimum (Agerskov)
  • minimum (-v) -> mindst, minimal (Agerskov)
  • multicast -> multisending Mwh 10. mar 2005 kl. 23:48 (CET)
  • notification tray -> statusfelt Mwh 10. mar 2005 kl. 23:48 (CET)
  • null -> nul Mwh 10. mar 2005 kl. 23:48 (CET)
  • opacity -> uigennemsigtighed, opacitet Mwh 10. mar 2005 kl. 23:48 (CET)
    • Foretrækker uigennemsigtighed Agerskov
  • privileges -> rettigheder Mwh 10. mar 2005 kl. 23:48 (CET)
  • prompt -> spørgsmål, prompt Agerskov
  • purge -> slet, fjern Mwh 10. mar 2005 kl. 23:48 (CET)
  • require -> påkræv Mwh 10. mar 2005 kl. 23:48 (CET)
  • root -> administrator Mwh 10. mar 2005 kl. 23:48 (CET)
    • brugeren root i visse tilfælde Agerskov
  • round trip -> rundtur Mwh 10. mar 2005 kl. 23:48 (CET)
  • runtime environment -> afviklingsmiljø Agerskov
    • Benyttes i OpenOffice.org som oversættelse af Java Runtime Environment til Java-afviklingsmiljø. Agerskov
  • selection box -> udvalgsfelt Mwh 10. mar 2005 kl. 23:48 (CET)
  • set -> angiv Mwh 10. mar 2005 kl. 23:48 (CET)
  • slide -> lysark (Agerskov)
    • En oversættelse som benyttes på norsk (Agerskov)
    • Dias
  • tearoff menu -> rivaf-menu
  • toolitem -> værktøjselement Mwh 10. mar 2005 kl. 23:48 (CET)
  • using -> benytter Mwh 10. mar 2005 kl. 23:48 (CET)
  • variables (flertal) -> *variable, -variabler (Agerskov)
    • Blot for at ensarte oversættelserne (Agerskov)
  • white space character -> *blanktegn (Agerskov)

Taster

Oversættelse af de enkelte specialtaster på et dansk tastatur. Her benyttes forslaget, som er givet på dansk-listen for OpenOffice.org, hvor der for de taster, hvor der faktisk står noget på dem bibeholdes dette (fx Insert, Page Up, Num Lock), mens det oversættes for de taster, hvor der ikke står noget (fx Shift -> Skift, Tab -> Tabulator):

Personlige værktøjer