Søgeresultater

Fra GLFPD Wiki, den frie encyklopædi

<big><div class="plainlinks">Du søgte efter "Nn:No:Hjælp": <a href="/wiki/Nn:No:Hjælp">Gå til</a> | <b><a href="/w/wiki.phtml?title=Nn:No:Hjælp&action=edit">Redigér</a></b> | <a href="/w/wiki.phtml?title=Nn:No:Hjælp&action=history">Historik</a> | <a href="/w/wiki.phtml?title=Speciel:Whatlinkshere&target=Nn:No:Hjælp">Hvad henviser hertil</a> | <a href="http://da.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=Nn:No:Hjælp&go=G%E5+til">Søg Wiktionary</a></div></big>

For mere information om søgning på GLFPD Wiki, se Søgning på GLFPD Wiki.

Herunder vises 5 resultater startende med nummer 1.


Vis (forrige 50) (næste 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).

Artikeltitler der opfyldte forespørgslen

  1. Ubuntu/Oversættelse ved hjælp af Launchpad (1676 bytes)
    2: ...ed at gemme en kopi, oversætte, sende diff til gennemlæsning, rette og sende fil til integrering og ...
    3: ... også får mulighed for at læse ændringerne igennem.
    8: ...m giver mulighed for at oversættelserne bliver gennemlæst før de bliver brugt, så som sagt indtil ...

Artikeltekster der opfyldte forespørgslen

  1. Launchpad og Ubuntu (6930 bytes)
    1: ...ostliste]. Alle oversættelser koordineres via denne liste.
    5: Oversættelser i Launchpad kan tilgås gennem adresser på formen:
    7: <nowiki>https://translations.launchpad.net/</nowiki>'''projektnavn'''/...
    18: ...r simplere at oversætte i Rosetta, men har også nogle store ulemper (blandt andet manglende underst...
    20: ...en sædvanlige Rosettaprocedure, som består i at nogen skriver forslag til oversættelser, og andre g...
  2. Oversættelsesprogrammer (10098 bytes)
    1: Denne side beskriver forskellige programmer, som kan b...
    3: ...oversættelsesspecifikke værktøjer, samt at det hjælper en med at overholde den påkrævede syntaks for...
    35: ...//projects.gnome.org/gtranslator/downloads.html denne side] kan man finde en pakket fil med den senest...
    41: ...t efter hvilket projekt man oversætter for. Af denne grund skal man som det første angive et navn fo...
    45: ... information, om det sprog man oversætter til. Denne information skal indtastes som i eksemplet i fig...
  3. Instruktioner til oversættere (24631 bytes)
    1: ...der på som ny oversætter, så prøv at komme igennem den. Oversættelser opbevares og vedligeholdes ...
    7: ...re hvordan denne fil ser ud, og ikke (sådan som nogle frygter) at skulle lære det programmeringsspr...
    9: ...an po-filer er indrettet, som står beskrevet i denne sektion, er fundet i den del [http://www.gnu.org...
    29: ...ætterne selv, til at indikerer at arbejdet med denne streng ikke er færdigt. Så længe mærket <cod...
    34: ...ed bør se ud som dette her fra [http://projects.gnome.org/gedit/ gedit]:
  4. Launchpad og Ubuntu (gammel) (10721 bytes)
    1: ...="blue">alt hvad du skal vide</font> for at kunne hjælpe med at oversætte Ubuntu. At oversætte programm...
    5: ...il os og introducerer dig selv og så skal vi nok hjælpe dig i gang.
    7: ...vis du efter at have læst denne side skulle have nogle spørgsmål, så send dem endelig til e-post-l...
    12: ...ne side før de går i gang med at oversætte ved hjælp af Launchpad. Oversættelserne der er i Launchpad...
    18: ...aunchpad|retningslinjerne]] for oversættelse ved hjælpe af Launchpad før du går i gang.

Vis (forrige 50) (næste 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).



Søg i navnerum:

List omdirigeringer   Søg efter
Views
Personlige værktøjer