Status
Fra GLFPD Wiki, den frie encyklopædi
Versionen fra 28. jul 2009 kl. 15:31 Kristho (Diskussion | bidrag) Fedora � Gå til forrige forskel |
Nuværende version Keld (Diskussion | bidrag) Anbefalede opgaver |
||
Linje 1: | Linje 1: | ||
- | Denne side indeholder skemaer som fortæller hvilket status forskellige opdateringer af oversættelser er i. Denne side indeholder status for oversættelser i [[#GNOME-SVN|GNOME-SVN]], [[#Translation Project og eksterne projekter|Translation Project og diverse eksterne projekter]], [[#Ubuntu|Ubuntu]] og [[#Fedora|Fedora]]. | + | Denne side indeholder skemaer som fortæller hvilket status forskellige opdateringer af oversættelser er i. Denne side indeholder status for oversættelser i [[#GNOME-SVN|GNOME-SVN]], [[#Translation Project og eksterne projekter|Translation Project og diverse eksterne projekter]], [[#Ubuntu|Ubuntu]] og [[#Fedora|Fedora]]. Endvidere findes en liste af projekter, som specielt ønskes oversat. |
- | = GNOME-SVN = | + | = Anbefalede opgaver = |
- | + | ||
- | For oversættelser i GNOME-SVN holdes der her '''kun''' styr på hvor oversættelserne er henne i '''gennemlæsningsforløbet''', idet GNOME's egen statusside [http://l10n.gnome.org/ "Damned Lies about GNOME"] indeholder funktionalitet, som gør det muligt at markere, at man arbejder på en oversættelse. VÆR OPMÆRKSOM PÅ at hverken denne side eller status på Damned Lies erstatter det at sende mails til dansk-gruppens e-post-liste, men er udelukkende ment som et supplement. Med andre ord, det skal være muligt at spore al aktivitet via e-post-listen og alle oversættelsesopdateringer kræver 3 e-mails. | + | |
- | <!-- indsæt link for 3 e-breve --> | + | |
- | + | ||
- | Mulige statusser for en oversættelse i denne kategori er: '''"Gennemlæsning"''', '''"Korrektur"''' eller '''"Integrering"''' | + | |
+ | Hvis du godt vil i gang med et projekt, så vælg et herunder og send en reserverings-e-mail til dansk@dansk-gruppen·dk (hvis du har redigeringsadgang på wiki'en, så markér projektet som igangværende i en af tabellerne længere nede). "Kontaktpersonen" kan eventuelt hjælpe i gang, og sørge for at oversættelsen bliver integreret. Hvis du synes at et bestemt program skal oversættes, så anfør det her i tabellen. | ||
{| border="1" cellpadding="4" | {| border="1" cellpadding="4" | ||
|- bgcolor=silver | |- bgcolor=silver | ||
- | ! Igangværende oversættelser !! Status !! Oversætter !! Dato | + | ! Modul !! Projekt !! Hent oversættelsen !! Kontaktperson !! Bemærkninger !! Seneste tjek |
|- | |- | ||
- | | brasero || Korrektur || Mads Bille Lundby || 22 juni, 2009 | + | | ubuntu-manual || ubuntu || [https://translations.launchpad.net/ubuntu-manual launchpad] || Ask Hjorth Larsen || [[ubuntu-manual|Konventioner og anden info]]; info om kommandoer i kapitel 4 i [http://files.ubuntu-manual.org/style-guide.pdf]; [http://builds.ubuntu-manual.org/ se pdf, syntaksfejl med mere] || 2/4/2012, aj |
|- | |- | ||
- | | gnome-video-arcade dokumentation || Gennemlæsning [132] || Lars C. Jensen || 16 juni, 2009 | + | | ubuntu-pakkebeskrivelser || ubuntu (desktop) || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/quantal/+source/app-install-data-ubuntu launchpad] || Ask Hjorth Larsen || 1415 uoversat, 230 til gennemgang '''Nu ændret til Quantal''' || 7/11/2012, zilvador |
|- | |- | ||
- | | gnome-disk-utility || Gennemlæsning [589] || Mads Lundby || 11 juni, 2009 | + | | pulseaudio || ubuntu (desktop) || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/pulseaudio/+pots/pulseaudio/da/+translate?show=untranslated launchpad] || Anders Jenbo || Er der upstream til denne? 375 linjer, 50 til gennemlæsning. '''Aktiv (men Maverick)''' || 2/4/2012, aj |
|- | |- | ||
- | | gnome-packagekit || Korrektur [23] || Mads Lundby || 17 juni, 2009 | + | | ibus || ubuntu (desktop) || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/ibus/+pots/ibus/da/+translate?show=untranslated launchpad] || Anders Jenbo || Er der upstream til denne? ('''Ændret til Precise (6)'''). || 4/5/2012 aj |
|- | |- | ||
- | | Tasque || Integrering || Søren Juul || 11. juni 2009 | + | | gnome-disk-utility || ubuntu (desktop) || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/gnome-disk-utility/+pots/gnome-disk-utility/da/+translate?show=untranslated launchpad] || Anders Jenbo || Er der upstream til denne? '''(Opstrøm er vel [http://l10n.gnome.org/languages/da/ GNOME]?)''' Oversættelse er 100% || 3/4/2012, aj |
|- | |- | ||
- | | last-exit || Integrering || Joe Hansen || 6. juni 2009 | + | | Upstart || launchpad || [https://translations.launchpad.net/upstart/trunk launchpad] || Joe Hansen || 34 linjer til gennemlæsning, men hele filen bør løbes igennem, så det er mest en korrekturopgave (ikke en begynderopgave) || 3/4/2012, aj |
|- | |- | ||
- | | gnome-pilot-conduits || gennemlæsning (32) || Joe Hansen || 5. juni 2009 | + | | manual til brasero || Gnome || [http://l10n.gnome.org/module/po/brasero.help.master.da.po l10n.gnome.org] || Kenneth Nielsen || Manual til brænderprogrammet Brasero '''(henvisning fejler)''' || 3/4/2012, aj |
|- | |- | ||
- | | desk-bar-applet doc || Integrering || Leif || 12 april, 2009 | + | | manual til tomboy || Gnome || [http://l10n.gnome.org/module/po/tomboy.help.master.da.po l10n.gnome.org] || Kenneth Nielsen || Manual til Noteprogrammet tomboy '''(henvisning fejler)''' || 3/4/2012, aj |
+ | |- | ||
+ | | Composite desktop plugins || Compiz || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/compiz-fusion-plugins-main/+pots/compiz-fusion-plugins-main/da/+translate compiz-fusion-plugins-main] || Anders Jenbo || 500 mangler forslag, en del af ubuntu non-langpack, ukendt upstream. '''Henvisning fejler.''' || 3/4/2012, aj | ||
+ | |||
|} | |} | ||
- | = Translation Project og eksterne projekter = | + | = Andet = |
- | For oversættelser i denne kategori holdes der både styr på reservationer og gennemlæsnings- og korrektur-status. | + | Programmer der ikke hører til under de øvrige kategorier |
- | Mulige statusser for en oversættelse i denne kategori er: '''"Oversættelse"''', '''"Gennemlæsning"''', '''"Korrektur"''' eller '''"Integrering"''' | + | Mulige statusser for en oversættelse i denne kategori er: '''"Reserveret"''', '''"Oversættelse"''', '''"Gennemlæsning"''', '''"Korrektur"''' eller '''"Integrering"''' |
+ | |||
+ | {| border="1" cellpadding="4" | ||
+ | |- bgcolor=silver | ||
+ | ! Modul !! Projekt !! Status !! Oversætter !! Dato | ||
+ | |- | ||
+ | | gramps || gramps-project | Gennemlæsning (1422) || Kris Thomsen || 24. oktober 2013 | ||
+ | |- | ||
+ | | gwyddion || gwyddion || Gennemlæsning del 1 [498] || Kenneth Nielsen || 10. maj 2011 | ||
+ | |- | ||
+ | | Pidgin || pidgin.im || Gennemlæsning (1146) || Nicky Thomassen || 19. april 2011 | ||
+ | |- | ||
+ | | Thematic || themeshaper.com || Integrering || Anders Jenbo || 4. december 2010 | ||
+ | |- | ||
+ | | Performous || performous.org || Korrektur (Torben) || Anders Jenbo || 18. september 2010 | ||
+ | |- | ||
+ | | NetCounter || Android || Gennemlæsning (50) || Anders Jenbo || 2. juni 2010 | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | = GNOME-GIT = | ||
+ | |||
+ | For oversættelser i GNOME-GIT holdes der her '''kun''' styr på hvor oversættelserne er henne i '''gennemlæsningsforløbet''', idet GNOME's egen statusside [http://l10n.gnome.org/ "Damned Lies about GNOME"] indeholder funktionalitet, som gør det muligt at markere, at man arbejder på en oversættelse. VÆR OPMÆRKSOM PÅ at hverken denne side eller status på Damned Lies erstatter det at sende mails til dansk-gruppens e-post-liste, men er udelukkende ment som et supplement. Med andre ord, det skal være muligt at spore al aktivitet via e-post-listen og alle oversættelsesopdateringer kræver 3 e-mails. | ||
+ | <!-- indsæt link for 3 e-breve --> | ||
+ | |||
+ | Mulige statusser for en oversættelse i denne kategori er: '''"Oversætter"''', '''"Gennemlæsning"''', '''"Korrektur"''' eller '''"Integrering"''' | ||
Linje 41: | Linje 64: | ||
! Igangværende oversættelser !! Status !! Oversætter !! Dato | ! Igangværende oversættelser !! Status !! Oversætter !! Dato | ||
|- | |- | ||
- | | gst-plugins-good || Korrektur [18] || Joe Hansen || 2. juni 2009 | + | | libcryptui || Gennemlæsning 6 || Joe Hansen || 17. oktober 2013 |
|- | |- | ||
- | | gnuedu-1.4.da.po || Korrektur || Joe Hansen || 28 april, 2009 | + | | network-manager-vpnc || Gennemlæsning 31 || Joe Hansen || 15. oktober 2013 |
|- | |- | ||
- | | indent-2.2.10.da.po || Korrektur || Joe Hansen || 28 april, 2009 | + | | hitori || Gennemlæsning 10 || Joe Hansen || 15. oktober 2013 |
|- | |- | ||
- | | coreutils || Gennemlæsning [1395] || Ask H. Larsen || 13 april, 2009 | + | | gtranslator || Gennemlæsning 16 || Joe Hansen || 14. oktober 2013 |
|- | |- | ||
- | | libgphoto2 || Gennemlæsning || Mogens Jæger || 12 april, 2009 | + | | chronojump || Gennemlæsning 42 || Joe Hansen || 14. oktober 2013 |
|- | |- | ||
- | | iso 15924 || Gennemlæsning [53] || Joe Hansen || 9 april, 2009 | + | | ocrfeeder || Gennemlæsning 22 || Joe Hansen || 14. oktober 2013 |
|- | |- | ||
- | | keytouch-keyboard-bin-2.4.0-b1.da.po || Korrektur || Joe Hansen || 28 februar, 2009 | + | | gimp-gap || Gennemlæsning (100) || Joe Hansen || 28. marts 2013 |
|- | |- | ||
- | | iso 15924 || Korrektur || Joe Hansen || 22 marts, 2009 | + | | easytag || Gennemlæsning (1012) || Joe Hansen || 12. marts 2013 |
|- | |- | ||
- | | gpe-aerial-0.2.10.da.po || Korrektur || Joe Hansen || 6 september, 2008 | + | | gthumb || Gennemlæsning (186) || Joe Hansen || 19. april 2012 |
|- | |- | ||
- | | pidgin || Integrering || Peter Bach || 26 februar, 2009 | + | | gitg || Gennemlæsning (9) || Joe Hansen || 16. april 201 |
|- | |- | ||
- | | gpe-edit || Korrektur || Joe Hansen || 20 februar, 2009 | + | | dia || Gennemlæsning (197) || Joe Hansen || 14. april 2012 |
|- | |- | ||
- | | anubis || Gennemlæsning [6] || Joe Hansen || 10 februar, 2009 | + | | gnote || Gennemlæsning (73) || Joe Hansen || 8. april 2012 |
|- | |- | ||
- | | libgphoto2 || Korrektur || Mogens Jæger || 1 februar, 2009 | + | | glom eksempelfil film || Korrektur (291) || Joe Hansen || 14. januar 2012 |
|- | |- | ||
- | | bash || Oversættelse || Kenneth Nielsen || 31 juli, 2008 | + | | evolution help || Oversætter (1740)|| Flemming Christensen || 3. august 2011 |
+ | |- | ||
+ | | gbrainy manual || Gennemlæsning || Joe Hansen || 26. juni 2011 | ||
+ | |- | ||
+ | | libgda || Gennemlæsning (194) || Joe Hansen || 3. maj 2011 | ||
|} | |} | ||
- | = Ubuntu = | + | = Translation Project og eksterne projekter = |
For oversættelser i denne kategori holdes der både styr på reservationer og gennemlæsnings- og korrektur-status. | For oversættelser i denne kategori holdes der både styr på reservationer og gennemlæsnings- og korrektur-status. | ||
Linje 81: | Linje 108: | ||
! Igangværende oversættelser !! Status !! Oversætter !! Dato | ! Igangværende oversættelser !! Status !! Oversætter !! Dato | ||
|- | |- | ||
- | | notification-daemon || Gennemlæsning || M.P. Rommedahl || 10 juni, 2009 | + | | sarg || gennemlæsning (63) || Joe Hansen || 17. november 2012 |
|- | |- | ||
- | | ddtp-ubuntu-multiverse || Oversættelse || mp || 2. juni 2009 | + | | psmisc || gennemlæsning (3) || Aputsiaq Janussen || 20. maj 2012 |
|- | |- | ||
- | | avahi || Korrektur || Joe Dalton || 17 maj, 2009 | + | | e2fsprogs || gennemlæsning (139) || Joe Hansen || 14. april 2012 |
|- | |- | ||
- | | docs kubuntu hardware || Korrektur [34] || Joe Dalton || 16 maj, 2009 | + | | fetchmail || Korrektur || Joe Hansen || 21 feb. 2012 |
|- | |- | ||
- | | compiz fusion plugins extra || Korrektur [684] || Joe Dalton || 16 maj, 2009 | + | | liferea || Korrektur || Joe Hansen || 14. januar 2012 |
|- | |- | ||
- | | files-and-docs [xubuntu-docs] || Gennemlæsning [5] || Joe Dalton || 8 maj, 2009 | + | | iso 3166-2 || Gennemlæsning (213) primært Slovenien || Joe Hansen || 9. april 2011 |
|- | |- | ||
- | | add-applications [xubuntu-docs] || Korrektur || Per Kongstad || 24. marts, 2009 | + | | unicode-translation || Gennemlæsning (79) || Joe Hansen || 10. april 2011 |
|- | |- | ||
- | | internet [xubuntu-docs] || Oversætter || Per Kongstad || 24. marts, 2009 | + | | shadow || Gennemlæsning (483) || Joe Hansen || 6. april 2011 |
|- | |- | ||
- | | config-desktop [xubuntu-docs]|| Korrektur || Per Kongstad || 24. marts, 2009 | + | | Solfege || afklaring af major/minor || Joe Hansen || 10. november 2010 |
|- | |- | ||
- | | wubi || Korrektur || Per Kongstad || 11 marts, 2009 | + | | gst-plugins-base || Korrektur (Mogens, Torben) || Joe Hansen || 27. oktober 2010 |
- | |} | + | |
- | + | ||
- | <!-- | + | |
- | Hej Per | + | |
- | Jeg går ud fra at det var dig som havde tilføjet disse her. Jeg synes det er lidt pænere hvis vi holder dem udkommenteret sådan, så der kun er ting på listen som der er arbejde i gang på. | + | |
- | MVH Kenneth Nielsen | + | |
- | + | ||
- | Personligt synes jeg ikke det forstyrrer tværtimod, men for husfredens skyld! | + | |
- | + | ||
- | + | ||
|- | |- | ||
- | | keeping-safe || || || | + | | iso-3166 || Korrektur (Torben) || Joe Hansen || 24. oktober 2010 |
|- | |- | ||
- | | musicvideophotos || || || | + | | apt || Korrektur || Joe Hansen || 1. september 2010 |
|- | |- | ||
- | | newtoubuntu || || || | + | | iso3166 || Gennemlæsning (20) || Joe Hansen || 18. juli 2010 |
|- | |- | ||
- | | office || || || | + | | tin|| Korrektur || Joe Hansen || 18. juli 2010 |
|- | |- | ||
- | | printing || || || | + | | tsclient || Integrering || Ask Hjorth Larsen || 5. jun 2010 |
|- | |- | ||
- | | programming || || || | + | | aegis|| Korrektur || Joe Hansen || 7. maj 2010 |
|- | |- | ||
- | | switching || || || | + | | help2man || Korrektur || Robert || 4. maj 2010 |
|- | |- | ||
- | | windows || || || | + | | pypar2|| Korrektur || Joe Hansen || 2. maj 2010 |
|- | |- | ||
- | | xubuntu-docs-index || || || | + | | libexif || Korrektur (opf.) || Joe Hansen || 24. marts 2010 |
- | --> | + | |- |
+ | | SuperTuxKart|| Korrektur || Joe Hansen || 19. januar 2010 | ||
+ | |- | ||
+ | | bygfoot news || Korrektur || Joe Hansen || 12. oktober 2009 | ||
+ | |- | ||
+ | | gnucash konvention || Korrektur || Joe Hansen || 8. september 2009 | ||
+ | |- | ||
+ | | libgphoto2 || Gennemlæsning || Mogens Jæger || 12 april, 2009 | ||
+ | |- | ||
+ | | pidgin || Integrering || Peter Bach || 26 februar, 2009 | ||
+ | |- | ||
+ | | libgphoto2 || Korrektur || Mogens Jæger || 1 februar, 2009 | ||
+ | |} | ||
- | = Fedora = | + | = Ubuntu og projekter på Launchpad = |
For oversættelser i denne kategori holdes der både styr på reservationer og gennemlæsnings- og korrektur-status. | For oversættelser i denne kategori holdes der både styr på reservationer og gennemlæsnings- og korrektur-status. | ||
- | Mulige statusser for en oversættelse i denne kategori er: '''"Reserveret til oversættelse"''', '''"Sendt til gennemlæsning"''' eller '''"Sendt til integrering"''' | + | Se evt. oversigten over [[ubuntu-sprogpakke|den danske sprogpakke i ubuntu]]. |
+ | Mulige statusser for en oversættelse i denne kategori er: '''"Oversættelse"''', '''"Gennemlæsning"''', '''"Korrektur"''' eller '''"Integrering"''' | ||
+ | |||
+ | https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+lang/da/+index?start=760&batch=17 | ||
{| border="1" cellpadding="4" | {| border="1" cellpadding="4" | ||
|- bgcolor=silver | |- bgcolor=silver | ||
- | ! Igangværende oversættelser for F12 !! Status !! Oversætter !! Dato | + | ! Igangværende oversættelser !! Status !! Oversætter !! Dato |
|- | |- | ||
- | | about-fedora || Sendt til gennemlæsning || Kris Thomsen || 9 juli, 2009 | + | | Linux Mint || Reserveret || Alan Mortensen || 23. februar 2014 |
|- | |- | ||
- | | docs-readme || Sendt til gennemlæsning || Kris Thomsen || 27 juli, 2009 | + | | Shotwell || Reserveret || Kenneth Nielsen || 9. oktober, 2013 |
|- | |- | ||
- | | docs-readme-burning-isos || Sendt til gennemlæsning || Kris Thomsen || 27 juli, 2009 | + | | Ubuntu-docs || Oversætter på lp (2616) || Flemming Christensen || 24. september 2011 |
|- | |- | ||
- | | docs-readme-live-images || Sendt til gennemlæsning || Kris Thomsen || 28 juli, 2009 | + | | LoCo Directory || reserveret || Nicky Thomassen || 22 juni 2011 |
|- | |- | ||
- | | fedora-talk || Sendt til gennemlæsning || Kris Thomsen || 9 juli, 2009 | + | | Ubuntu classic docs || Gennemlæsning ([https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+lang/da/+index?start=756&batch=17 21]) || Anders Jenbo || 22. april 2011 |
|- | |- | ||
- | | setroubleshoot || Sendt til gennemlæsning || Charlie Tyrrestrup || 5 april, 2009 | + | | Ubuntu single sign on - web || Korrektur ([https://translations.launchpad.net/canonical-identity-provider/2.x/+pots/django/da/+translate?start=0&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all 286]) || Anders Jenbo || 18. mar 2011 |
|- | |- | ||
- | | system-config-firewall || Sendt til gennemlæsning || Kris Thomsen || 28 juli, 2009 | + | | widelands || Gennemlæsning ([https://translations.launchpad.net/widelands/trunk/+lang/da 400 på LP]) || Daniel m.fl. || 12. dec 2010 |
|- | |- | ||
- | | system-config-keyboard || Sendt til gennemlæsning || Kris Thomsen || 27 juli, 2009 | + | | Ubuntu pay || [https://translations.launchpad.net/canonical-payment-service/trunk/+lang/da Korrektur (87)] || Anders Jenbo || 26. okt 2010 |
|- | |- | ||
- | | transifex || Sendt til gennemlæsning || Kris Thomsen || 19 juli, 2009 | + | | ddtp-ubuntu-multiverse || Gennemlæsning (141) || Rommedahl || 17. juli 2010 |
+ | |- | ||
+ | | app-install-data || Gennemlæsning (124 på mail listen) || Anders Jenbo || 20 november, 2009 | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | = Fedora = | ||
+ | |||
+ | For oversættelser i denne kategori holdes der både styr på reservationer og gennemlæsnings- og korrektur-status. | ||
+ | |||
+ | Mulige statusser for en oversættelse i denne kategori er: '''"Oversættelse"''', '''"Gennemlæsning"''' eller '''"Integrering"''' | ||
{| border="1" cellpadding="4" | {| border="1" cellpadding="4" | ||
|- bgcolor=silver | |- bgcolor=silver | ||
- | ! Igangværende oversættelser for Various !! Status !! Oversætter !! Dato | + | ! Igangværende oversættelser for F18 !! Status !! Oversætter !! Dato |
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | = Transifex = | ||
+ | |||
+ | For oversættelser i denne kategori holdes der både styr på reservationer og gennemlæsnings- og korrektur-status. | ||
+ | |||
+ | Mulige statusser for en oversættelse i denne kategori er: '''"Reserveret til oversættelse"''', '''"Sendt til gennemlæsning"''' eller '''"Sendt til integrering"''' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {| border="1" cellpadding="4" | ||
+ | |- bgcolor=silver | ||
+ | ! Igangværende oversættelser for Transifex !! Status !! Oversætter !! Dato | ||
+ | |- | ||
+ | | Shotwell || Gennemlæsning [134] || Kenneth Nielsen || 10. oktober, 2013 | ||
+ | |- | ||
+ | | colord || Gennemlæsning (deadline 26 august) || Kenneth Nielsen || 13 august 2013 | ||
+ | |- | ||
+ | | Gbirthday || Korrektur || Joe Hansen || 1. jun 2010 | ||
|- | |- | ||
- | | pam || Sendt til gennemlæsning || Kris Thomsen || 9 juli, 2009 | + | | Enna || Korrektur || Joe Hansen || 31. maj 2010 |
|} | |} |
Nuværende version
Denne side indeholder skemaer som fortæller hvilket status forskellige opdateringer af oversættelser er i. Denne side indeholder status for oversættelser i GNOME-SVN, Translation Project og diverse eksterne projekter, Ubuntu og Fedora. Endvidere findes en liste af projekter, som specielt ønskes oversat.
Indholdsfortegnelse |
Anbefalede opgaver
Hvis du godt vil i gang med et projekt, så vælg et herunder og send en reserverings-e-mail til dansk@dansk-gruppen·dk (hvis du har redigeringsadgang på wiki'en, så markér projektet som igangværende i en af tabellerne længere nede). "Kontaktpersonen" kan eventuelt hjælpe i gang, og sørge for at oversættelsen bliver integreret. Hvis du synes at et bestemt program skal oversættes, så anfør det her i tabellen.
Modul | Projekt | Hent oversættelsen | Kontaktperson | Bemærkninger | Seneste tjek |
---|---|---|---|---|---|
ubuntu-manual | ubuntu | launchpad | Ask Hjorth Larsen | Konventioner og anden info; info om kommandoer i kapitel 4 i [1]; se pdf, syntaksfejl med mere | 2/4/2012, aj |
ubuntu-pakkebeskrivelser | ubuntu (desktop) | launchpad | Ask Hjorth Larsen | 1415 uoversat, 230 til gennemgang Nu ændret til Quantal | 7/11/2012, zilvador |
pulseaudio | ubuntu (desktop) | launchpad | Anders Jenbo | Er der upstream til denne? 375 linjer, 50 til gennemlæsning. Aktiv (men Maverick) | 2/4/2012, aj |
ibus | ubuntu (desktop) | launchpad | Anders Jenbo | Er der upstream til denne? (Ændret til Precise (6)). | 4/5/2012 aj |
gnome-disk-utility | ubuntu (desktop) | launchpad | Anders Jenbo | Er der upstream til denne? (Opstrøm er vel GNOME?) Oversættelse er 100% | 3/4/2012, aj |
Upstart | launchpad | launchpad | Joe Hansen | 34 linjer til gennemlæsning, men hele filen bør løbes igennem, så det er mest en korrekturopgave (ikke en begynderopgave) | 3/4/2012, aj |
manual til brasero | Gnome | l10n.gnome.org | Kenneth Nielsen | Manual til brænderprogrammet Brasero (henvisning fejler) | 3/4/2012, aj |
manual til tomboy | Gnome | l10n.gnome.org | Kenneth Nielsen | Manual til Noteprogrammet tomboy (henvisning fejler) | 3/4/2012, aj |
Composite desktop plugins | Compiz | compiz-fusion-plugins-main | Anders Jenbo | 500 mangler forslag, en del af ubuntu non-langpack, ukendt upstream. Henvisning fejler. | 3/4/2012, aj |
Andet
Programmer der ikke hører til under de øvrige kategorier
Mulige statusser for en oversættelse i denne kategori er: "Reserveret", "Oversættelse", "Gennemlæsning", "Korrektur" eller "Integrering"
Modul | Projekt | Status | Oversætter | Dato |
---|---|---|---|---|
gramps | Gennemlæsning (1422) | Kris Thomsen | 24. oktober 2013 | |
gwyddion | gwyddion | Gennemlæsning del 1 [498] | Kenneth Nielsen | 10. maj 2011 |
Pidgin | pidgin.im | Gennemlæsning (1146) | Nicky Thomassen | 19. april 2011 |
Thematic | themeshaper.com | Integrering | Anders Jenbo | 4. december 2010 |
Performous | performous.org | Korrektur (Torben) | Anders Jenbo | 18. september 2010 |
NetCounter | Android | Gennemlæsning (50) | Anders Jenbo | 2. juni 2010 |
GNOME-GIT
For oversættelser i GNOME-GIT holdes der her kun styr på hvor oversættelserne er henne i gennemlæsningsforløbet, idet GNOME's egen statusside "Damned Lies about GNOME" indeholder funktionalitet, som gør det muligt at markere, at man arbejder på en oversættelse. VÆR OPMÆRKSOM PÅ at hverken denne side eller status på Damned Lies erstatter det at sende mails til dansk-gruppens e-post-liste, men er udelukkende ment som et supplement. Med andre ord, det skal være muligt at spore al aktivitet via e-post-listen og alle oversættelsesopdateringer kræver 3 e-mails.
Mulige statusser for en oversættelse i denne kategori er: "Oversætter", "Gennemlæsning", "Korrektur" eller "Integrering"
Igangværende oversættelser | Status | Oversætter | Dato |
---|---|---|---|
libcryptui | Gennemlæsning 6 | Joe Hansen | 17. oktober 2013 |
network-manager-vpnc | Gennemlæsning 31 | Joe Hansen | 15. oktober 2013 |
hitori | Gennemlæsning 10 | Joe Hansen | 15. oktober 2013 |
gtranslator | Gennemlæsning 16 | Joe Hansen | 14. oktober 2013 |
chronojump | Gennemlæsning 42 | Joe Hansen | 14. oktober 2013 |
ocrfeeder | Gennemlæsning 22 | Joe Hansen | 14. oktober 2013 |
gimp-gap | Gennemlæsning (100) | Joe Hansen | 28. marts 2013 |
easytag | Gennemlæsning (1012) | Joe Hansen | 12. marts 2013 |
gthumb | Gennemlæsning (186) | Joe Hansen | 19. april 2012 |
gitg | Gennemlæsning (9) | Joe Hansen | 16. april 201 |
dia | Gennemlæsning (197) | Joe Hansen | 14. april 2012 |
gnote | Gennemlæsning (73) | Joe Hansen | 8. april 2012 |
glom eksempelfil film | Korrektur (291) | Joe Hansen | 14. januar 2012 |
evolution help | Oversætter (1740) | Flemming Christensen | 3. august 2011 |
gbrainy manual | Gennemlæsning | Joe Hansen | 26. juni 2011 |
libgda | Gennemlæsning (194) | Joe Hansen | 3. maj 2011 |
Translation Project og eksterne projekter
For oversættelser i denne kategori holdes der både styr på reservationer og gennemlæsnings- og korrektur-status.
Mulige statusser for en oversættelse i denne kategori er: "Oversættelse", "Gennemlæsning", "Korrektur" eller "Integrering"
Igangværende oversættelser | Status | Oversætter | Dato |
---|---|---|---|
sarg | gennemlæsning (63) | Joe Hansen | 17. november 2012 |
psmisc | gennemlæsning (3) | Aputsiaq Janussen | 20. maj 2012 |
e2fsprogs | gennemlæsning (139) | Joe Hansen | 14. april 2012 |
fetchmail | Korrektur | Joe Hansen | 21 feb. 2012 |
liferea | Korrektur | Joe Hansen | 14. januar 2012 |
iso 3166-2 | Gennemlæsning (213) primært Slovenien | Joe Hansen | 9. april 2011 |
unicode-translation | Gennemlæsning (79) | Joe Hansen | 10. april 2011 |
shadow | Gennemlæsning (483) | Joe Hansen | 6. april 2011 |
Solfege | afklaring af major/minor | Joe Hansen | 10. november 2010 |
gst-plugins-base | Korrektur (Mogens, Torben) | Joe Hansen | 27. oktober 2010 |
iso-3166 | Korrektur (Torben) | Joe Hansen | 24. oktober 2010 |
apt | Korrektur | Joe Hansen | 1. september 2010 |
iso3166 | Gennemlæsning (20) | Joe Hansen | 18. juli 2010 |
tin | Korrektur | Joe Hansen | 18. juli 2010 |
tsclient | Integrering | Ask Hjorth Larsen | 5. jun 2010 |
aegis | Korrektur | Joe Hansen | 7. maj 2010 |
help2man | Korrektur | Robert | 4. maj 2010 |
pypar2 | Korrektur | Joe Hansen | 2. maj 2010 |
libexif | Korrektur (opf.) | Joe Hansen | 24. marts 2010 |
SuperTuxKart | Korrektur | Joe Hansen | 19. januar 2010 |
bygfoot news | Korrektur | Joe Hansen | 12. oktober 2009 |
gnucash konvention | Korrektur | Joe Hansen | 8. september 2009 |
libgphoto2 | Gennemlæsning | Mogens Jæger | 12 april, 2009 |
pidgin | Integrering | Peter Bach | 26 februar, 2009 |
libgphoto2 | Korrektur | Mogens Jæger | 1 februar, 2009 |
Ubuntu og projekter på Launchpad
For oversættelser i denne kategori holdes der både styr på reservationer og gennemlæsnings- og korrektur-status.
Se evt. oversigten over den danske sprogpakke i ubuntu.
Mulige statusser for en oversættelse i denne kategori er: "Oversættelse", "Gennemlæsning", "Korrektur" eller "Integrering"
https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+lang/da/+index?start=760&batch=17
Igangværende oversættelser | Status | Oversætter | Dato |
---|---|---|---|
Linux Mint | Reserveret | Alan Mortensen | 23. februar 2014 |
Shotwell | Reserveret | Kenneth Nielsen | 9. oktober, 2013 |
Ubuntu-docs | Oversætter på lp (2616) | Flemming Christensen | 24. september 2011 |
LoCo Directory | reserveret | Nicky Thomassen | 22 juni 2011 |
Ubuntu classic docs | Gennemlæsning (21) | Anders Jenbo | 22. april 2011 |
Ubuntu single sign on - web | Korrektur (286) | Anders Jenbo | 18. mar 2011 |
widelands | Gennemlæsning (400 på LP) | Daniel m.fl. | 12. dec 2010 |
Ubuntu pay | Korrektur (87) | Anders Jenbo | 26. okt 2010 |
ddtp-ubuntu-multiverse | Gennemlæsning (141) | Rommedahl | 17. juli 2010 |
app-install-data | Gennemlæsning (124 på mail listen) | Anders Jenbo | 20 november, 2009 |
Fedora
For oversættelser i denne kategori holdes der både styr på reservationer og gennemlæsnings- og korrektur-status.
Mulige statusser for en oversættelse i denne kategori er: "Oversættelse", "Gennemlæsning" eller "Integrering"
Igangværende oversættelser for F18 | Status | Oversætter | Dato |
---|
Transifex
For oversættelser i denne kategori holdes der både styr på reservationer og gennemlæsnings- og korrektur-status.
Mulige statusser for en oversættelse i denne kategori er: "Reserveret til oversættelse", "Sendt til gennemlæsning" eller "Sendt til integrering"
Igangværende oversættelser for Transifex | Status | Oversætter | Dato |
---|---|---|---|
Shotwell | Gennemlæsning [134] | Kenneth Nielsen | 10. oktober, 2013 |
colord | Gennemlæsning (deadline 26 august) | Kenneth Nielsen | 13 august 2013 |
Gbirthday | Korrektur | Joe Hansen | 1. jun 2010 |
Enna | Korrektur | Joe Hansen | 31. maj 2010 |