Status

Fra GLFPD Wiki, den frie encyklopædi

(Forskelle mellem versioner)
Versionen fra 28. jul 2009 kl. 15:31
Kristho (Diskussion | bidrag)
Fedora
� Gå til forrige forskel
Nuværende version
Keld (Diskussion | bidrag)
Anbefalede opgaver
Linje 1: Linje 1:
-Denne side indeholder skemaer som fortæller hvilket status forskellige opdateringer af oversættelser er i. Denne side indeholder status for oversættelser i [[#GNOME-SVN|GNOME-SVN]], [[#Translation Project og eksterne projekter|Translation Project og diverse eksterne projekter]], [[#Ubuntu|Ubuntu]] og [[#Fedora|Fedora]].+Denne side indeholder skemaer som fortæller hvilket status forskellige opdateringer af oversættelser er i. Denne side indeholder status for oversættelser i [[#GNOME-SVN|GNOME-SVN]], [[#Translation Project og eksterne projekter|Translation Project og diverse eksterne projekter]], [[#Ubuntu|Ubuntu]] og [[#Fedora|Fedora]]. Endvidere findes en liste af projekter, som specielt ønskes oversat.
-= GNOME-SVN =+= Anbefalede opgaver =
- +
-For oversættelser i GNOME-SVN holdes der her '''kun''' styr på hvor oversættelserne er henne i '''gennemlæsningsforløbet''', idet GNOME's egen statusside [http://l10n.gnome.org/ "Damned Lies about GNOME"] indeholder funktionalitet, som gør det muligt at markere, at man arbejder på en oversættelse. VÆR OPMÆRKSOM PÅ at hverken denne side eller status på Damned Lies erstatter det at sende mails til dansk-gruppens e-post-liste, men er udelukkende ment som et supplement. Med andre ord, det skal være muligt at spore al aktivitet via e-post-listen og alle oversættelsesopdateringer kræver 3 e-mails.+
-<!-- indsæt link for 3 e-breve -->+
- +
-Mulige statusser for en oversættelse i denne kategori er: '''"Gennemlæsning"''', '''"Korrektur"''' eller '''"Integrering"'''+
 +Hvis du godt vil i gang med et projekt, sÃ¥ vælg et herunder og send en reserverings-e-mail til dansk@dansk-gruppen·dk (hvis du har redigeringsadgang pÃ¥ wiki'en, sÃ¥ markér projektet som igangværende i en af tabellerne længere nede). "Kontaktpersonen" kan eventuelt hjælpe i gang, og sørge for at oversættelsen bliver integreret. Hvis du synes at et bestemt program skal oversættes, sÃ¥ anfør det her i tabellen.
{| border="1" cellpadding="4" {| border="1" cellpadding="4"
|- bgcolor=silver |- bgcolor=silver
-! Igangværende oversættelser !! Status !! Oversætter !! Dato+! Modul !! Projekt !! Hent oversættelsen !! Kontaktperson !! Bemærkninger !! Seneste tjek
|- |-
-| brasero || Korrektur || Mads Bille Lundby || 22 juni, 2009+| ubuntu-manual || ubuntu || [https://translations.launchpad.net/ubuntu-manual launchpad] || Ask Hjorth Larsen || [[ubuntu-manual|Konventioner og anden info]]; info om kommandoer i kapitel 4 i [http://files.ubuntu-manual.org/style-guide.pdf]; [http://builds.ubuntu-manual.org/ se pdf, syntaksfejl med mere] || 2/4/2012, aj
|- |-
-| gnome-video-arcade dokumentation || Gennemlæsning [132] || Lars C. Jensen || 16 juni, 2009+| ubuntu-pakkebeskrivelser || ubuntu (desktop) || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/quantal/+source/app-install-data-ubuntu launchpad] || Ask Hjorth Larsen || 1415 uoversat, 230 til gennemgang '''Nu ændret til Quantal''' || 7/11/2012, zilvador
|- |-
-| gnome-disk-utility || Gennemlæsning [589] || Mads Lundby || 11 juni, 2009+| pulseaudio || ubuntu (desktop) || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/pulseaudio/+pots/pulseaudio/da/+translate?show=untranslated launchpad] || Anders Jenbo || Er der upstream til denne? 375 linjer, 50 til gennemlæsning. '''Aktiv (men Maverick)''' || 2/4/2012, aj
|- |-
-| gnome-packagekit || Korrektur [23] || Mads Lundby || 17 juni, 2009+| ibus || ubuntu (desktop) || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/ibus/+pots/ibus/da/+translate?show=untranslated launchpad] || Anders Jenbo || Er der upstream til denne? ('''Ændret til Precise (6)'''). || 4/5/2012 aj
|- |-
-| Tasque || Integrering || Søren Juul || 11. juni 2009+| gnome-disk-utility || ubuntu (desktop) || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/gnome-disk-utility/+pots/gnome-disk-utility/da/+translate?show=untranslated launchpad] || Anders Jenbo || Er der upstream til denne? '''(Opstrøm er vel [http://l10n.gnome.org/languages/da/ GNOME]?)''' Oversættelse er 100% || 3/4/2012, aj
|- |-
-| last-exit || Integrering || Joe Hansen || 6. juni 2009+| Upstart || launchpad || [https://translations.launchpad.net/upstart/trunk launchpad] || Joe Hansen || 34 linjer til gennemlæsning, men hele filen bør løbes igennem, så det er mest en korrekturopgave (ikke en begynderopgave) || 3/4/2012, aj
|- |-
-| gnome-pilot-conduits || gennemlæsning (32) || Joe Hansen || 5. juni 2009+| manual til brasero || Gnome || [http://l10n.gnome.org/module/po/brasero.help.master.da.po l10n.gnome.org] || Kenneth Nielsen || Manual til brænderprogrammet Brasero '''(henvisning fejler)''' || 3/4/2012, aj
|- |-
-| desk-bar-applet doc || Integrering || Leif || 12 april, 2009+| manual til tomboy || Gnome || [http://l10n.gnome.org/module/po/tomboy.help.master.da.po l10n.gnome.org] || Kenneth Nielsen || Manual til Noteprogrammet tomboy '''(henvisning fejler)''' || 3/4/2012, aj
 +|-
 +| Composite desktop plugins || Compiz || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/compiz-fusion-plugins-main/+pots/compiz-fusion-plugins-main/da/+translate compiz-fusion-plugins-main] || Anders Jenbo || 500 mangler forslag, en del af ubuntu non-langpack, ukendt upstream. '''Henvisning fejler.''' || 3/4/2012, aj
 + 
|} |}
-= Translation Project og eksterne projekter =+= Andet =
-For oversættelser i denne kategori holdes der både styr på reservationer og gennemlæsnings- og korrektur-status.+Programmer der ikke hører til under de øvrige kategorier
-Mulige statusser for en oversættelse i denne kategori er: '''"Oversættelse"''', '''"Gennemlæsning"''', '''"Korrektur"''' eller '''"Integrering"'''+Mulige statusser for en oversættelse i denne kategori er: '''"Reserveret"''', '''"Oversættelse"''', '''"Gennemlæsning"''', '''"Korrektur"''' eller '''"Integrering"'''
 + 
 +{| border="1" cellpadding="4"
 +|- bgcolor=silver
 +! Modul !! Projekt !! Status !! Oversætter !! Dato
 +|-
 +| gramps || gramps-project | Gennemlæsning (1422) || Kris Thomsen || 24. oktober 2013
 +|-
 +| gwyddion || gwyddion || Gennemlæsning del 1 [498] || Kenneth Nielsen || 10. maj 2011
 +|-
 +| Pidgin || pidgin.im || Gennemlæsning (1146) || Nicky Thomassen || 19. april 2011
 +|-
 +| Thematic || themeshaper.com || Integrering || Anders Jenbo || 4. december 2010
 +|-
 +| Performous || performous.org || Korrektur (Torben) || Anders Jenbo || 18. september 2010
 +|-
 +| NetCounter || Android || Gennemlæsning (50) || Anders Jenbo || 2. juni 2010
 +|}
 + 
 += GNOME-GIT =
 + 
 +For oversættelser i GNOME-GIT holdes der her '''kun''' styr pÃ¥ hvor oversættelserne er henne i '''gennemlæsningsforløbet''', idet GNOME's egen statusside [http://l10n.gnome.org/ "Damned Lies about GNOME"] indeholder funktionalitet, som gør det muligt at markere, at man arbejder pÃ¥ en oversættelse. VÆR OPMÆRKSOM PÃ… at hverken denne side eller status pÃ¥ Damned Lies erstatter det at sende mails til dansk-gruppens e-post-liste, men er udelukkende ment som et supplement. Med andre ord, det skal være muligt at spore al aktivitet via e-post-listen og alle oversættelsesopdateringer kræver 3 e-mails.
 +<!-- indsæt link for 3 e-breve -->
 + 
 +Mulige statusser for en oversættelse i denne kategori er: '''"Oversætter"''', '''"Gennemlæsning"''', '''"Korrektur"''' eller '''"Integrering"'''
Linje 41: Linje 64:
! Igangværende oversættelser !! Status !! Oversætter !! Dato ! Igangværende oversættelser !! Status !! Oversætter !! Dato
|- |-
-| gst-plugins-good || Korrektur [18] || Joe Hansen || 2. juni 2009+| libcryptui || Gennemlæsning 6 || Joe Hansen || 17. oktober 2013
|- |-
-| gnuedu-1.4.da.po || Korrektur || Joe Hansen || 28 april, 2009+| network-manager-vpnc || Gennemlæsning 31 || Joe Hansen || 15. oktober 2013
|- |-
-| indent-2.2.10.da.po || Korrektur || Joe Hansen || 28 april, 2009+| hitori || Gennemlæsning 10 || Joe Hansen || 15. oktober 2013
|- |-
-| coreutils || Gennemlæsning [1395] || Ask H. Larsen || 13 april, 2009+| gtranslator || Gennemlæsning 16 || Joe Hansen || 14. oktober 2013
|- |-
-| libgphoto2 || Gennemlæsning || Mogens Jæger || 12 april, 2009+| chronojump || Gennemlæsning 42 || Joe Hansen || 14. oktober 2013
|- |-
-| iso 15924 || Gennemlæsning [53] || Joe Hansen || 9 april, 2009+| ocrfeeder || Gennemlæsning 22 || Joe Hansen || 14. oktober 2013
|- |-
-| keytouch-keyboard-bin-2.4.0-b1.da.po || Korrektur || Joe Hansen || 28 februar, 2009+| gimp-gap || Gennemlæsning (100) || Joe Hansen || 28. marts 2013
|- |-
-| iso 15924 || Korrektur || Joe Hansen || 22 marts, 2009+| easytag || Gennemlæsning (1012) || Joe Hansen || 12. marts 2013
|- |-
-| gpe-aerial-0.2.10.da.po || Korrektur || Joe Hansen || 6 september, 2008+| gthumb || Gennemlæsning (186) || Joe Hansen || 19. april 2012
|- |-
-| pidgin || Integrering || Peter Bach || 26 februar, 2009+| gitg || Gennemlæsning (9) || Joe Hansen || 16. april 201
|- |-
-| gpe-edit || Korrektur || Joe Hansen || 20 februar, 2009+| dia || Gennemlæsning (197) || Joe Hansen || 14. april 2012
|- |-
-| anubis || Gennemlæsning [6] || Joe Hansen || 10 februar, 2009+| gnote || Gennemlæsning (73) || Joe Hansen || 8. april 2012
|- |-
-| libgphoto2 || Korrektur || Mogens Jæger || 1 februar, 2009+| glom eksempelfil film || Korrektur (291) || Joe Hansen || 14. januar 2012
|- |-
-| bash || Oversættelse || Kenneth Nielsen || 31 juli, 2008+| evolution help || Oversætter (1740)|| Flemming Christensen || 3. august 2011
 +|-
 +| gbrainy manual || Gennemlæsning || Joe Hansen || 26. juni 2011
 +|-
 +| libgda || Gennemlæsning (194) || Joe Hansen || 3. maj 2011
|} |}
-= Ubuntu =+= Translation Project og eksterne projekter =
For oversættelser i denne kategori holdes der både styr på reservationer og gennemlæsnings- og korrektur-status. For oversættelser i denne kategori holdes der både styr på reservationer og gennemlæsnings- og korrektur-status.
Linje 81: Linje 108:
! Igangværende oversættelser !! Status !! Oversætter !! Dato ! Igangværende oversættelser !! Status !! Oversætter !! Dato
|- |-
-| notification-daemon || Gennemlæsning || M.P. Rommedahl || 10 juni, 2009+| sarg || gennemlæsning (63) || Joe Hansen || 17. november 2012
|- |-
-| ddtp-ubuntu-multiverse || Oversættelse || mp || 2. juni 2009+| psmisc || gennemlæsning (3) || Aputsiaq Janussen || 20. maj 2012
|- |-
-| avahi || Korrektur || Joe Dalton || 17 maj, 2009+| e2fsprogs || gennemlæsning (139) || Joe Hansen || 14. april 2012
|- |-
-| docs kubuntu hardware || Korrektur [34] || Joe Dalton || 16 maj, 2009+| fetchmail || Korrektur || Joe Hansen || 21 feb. 2012
|- |-
-| compiz fusion plugins extra || Korrektur [684] || Joe Dalton || 16 maj, 2009+| liferea || Korrektur || Joe Hansen || 14. januar 2012
|- |-
-| files-and-docs [xubuntu-docs] || Gennemlæsning [5] || Joe Dalton || 8 maj, 2009+| iso 3166-2 || Gennemlæsning (213) primært Slovenien || Joe Hansen || 9. april 2011
|- |-
-| add-applications [xubuntu-docs] || Korrektur || Per Kongstad || 24. marts, 2009+| unicode-translation || Gennemlæsning (79) || Joe Hansen || 10. april 2011
|- |-
-| internet [xubuntu-docs] || Oversætter || Per Kongstad || 24. marts, 2009+| shadow || Gennemlæsning (483) || Joe Hansen || 6. april 2011
|- |-
-| config-desktop [xubuntu-docs]|| Korrektur || Per Kongstad || 24. marts, 2009+| Solfege || afklaring af major/minor || Joe Hansen || 10. november 2010
|- |-
-| wubi || Korrektur || Per Kongstad || 11 marts, 2009+| gst-plugins-base || Korrektur (Mogens, Torben) || Joe Hansen || 27. oktober 2010
-|}+
- +
-<!-- +
-Hej Per+
-Jeg går ud fra at det var dig som havde tilføjet disse her. Jeg synes det er lidt pænere hvis vi holder dem udkommenteret sådan, så der kun er ting på listen som der er arbejde i gang på.+
-MVH Kenneth Nielsen+
- +
-Personligt synes jeg ikke det forstyrrer tværtimod, men for husfredens skyld!+
- +
- +
|- |-
-| keeping-safe || || || +| iso-3166 || Korrektur (Torben) || Joe Hansen || 24. oktober 2010
|- |-
-| musicvideophotos || || || +| apt || Korrektur || Joe Hansen || 1. september 2010
|- |-
-| newtoubuntu || || || +| iso3166 || Gennemlæsning (20) || Joe Hansen || 18. juli 2010
|- |-
-| office || || || +| tin|| Korrektur || Joe Hansen || 18. juli 2010
|- |-
-| printing || || || +| tsclient || Integrering || Ask Hjorth Larsen || 5. jun 2010
|- |-
-| programming || || || +| aegis|| Korrektur || Joe Hansen || 7. maj 2010
|- |-
-| switching || || || +| help2man || Korrektur || Robert || 4. maj 2010
|- |-
-| windows || || || +| pypar2|| Korrektur || Joe Hansen || 2. maj 2010
|- |-
-| xubuntu-docs-index || || || +| libexif || Korrektur (opf.) || Joe Hansen || 24. marts 2010
--->+|-
 +| SuperTuxKart|| Korrektur || Joe Hansen || 19. januar 2010
 +|-
 +| bygfoot news || Korrektur || Joe Hansen || 12. oktober 2009
 +|-
 +| gnucash konvention || Korrektur || Joe Hansen || 8. september 2009
 +|-
 +| libgphoto2 || Gennemlæsning || Mogens Jæger || 12 april, 2009
 +|-
 +| pidgin || Integrering || Peter Bach || 26 februar, 2009
 +|-
 +| libgphoto2 || Korrektur || Mogens Jæger || 1 februar, 2009
 +|}
-= Fedora =+= Ubuntu og projekter på Launchpad =
For oversættelser i denne kategori holdes der både styr på reservationer og gennemlæsnings- og korrektur-status. For oversættelser i denne kategori holdes der både styr på reservationer og gennemlæsnings- og korrektur-status.
-Mulige statusser for en oversættelse i denne kategori er: '''"Reserveret til oversættelse"''', '''"Sendt til gennemlæsning"''' eller '''"Sendt til integrering"'''+Se evt. oversigten over [[ubuntu-sprogpakke|den danske sprogpakke i ubuntu]].
 +Mulige statusser for en oversættelse i denne kategori er: '''"Oversættelse"''', '''"Gennemlæsning"''', '''"Korrektur"''' eller '''"Integrering"'''
 +
 +https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+lang/da/+index?start=760&batch=17
{| border="1" cellpadding="4" {| border="1" cellpadding="4"
|- bgcolor=silver |- bgcolor=silver
-! Igangværende oversættelser for F12 !! Status !! Oversætter !! Dato+! Igangværende oversættelser !! Status !! Oversætter !! Dato
|- |-
-| about-fedora || Sendt til gennemlæsning || Kris Thomsen || 9 juli, 2009+| Linux Mint || Reserveret || Alan Mortensen || 23. februar 2014
|- |-
-| docs-readme || Sendt til gennemlæsning || Kris Thomsen || 27 juli, 2009+| Shotwell || Reserveret || Kenneth Nielsen || 9. oktober, 2013
|- |-
-| docs-readme-burning-isos || Sendt til gennemlæsning || Kris Thomsen || 27 juli, 2009+| Ubuntu-docs || Oversætter på lp (2616) || Flemming Christensen || 24. september 2011
|- |-
-| docs-readme-live-images || Sendt til gennemlæsning || Kris Thomsen || 28 juli, 2009+| LoCo Directory || reserveret || Nicky Thomassen || 22 juni 2011
|- |-
-| fedora-talk || Sendt til gennemlæsning || Kris Thomsen || 9 juli, 2009+| Ubuntu classic docs || Gennemlæsning ([https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+lang/da/+index?start=756&batch=17 21]) || Anders Jenbo || 22. april 2011
|- |-
-| setroubleshoot || Sendt til gennemlæsning || Charlie Tyrrestrup || 5 april, 2009+| Ubuntu single sign on - web || Korrektur ([https://translations.launchpad.net/canonical-identity-provider/2.x/+pots/django/da/+translate?start=0&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all 286]) || Anders Jenbo || 18. mar 2011
|- |-
-| system-config-firewall || Sendt til gennemlæsning || Kris Thomsen || 28 juli, 2009+| widelands || Gennemlæsning ([https://translations.launchpad.net/widelands/trunk/+lang/da 400 på LP]) || Daniel m.fl. || 12. dec 2010
|- |-
-| system-config-keyboard || Sendt til gennemlæsning || Kris Thomsen || 27 juli, 2009+| Ubuntu pay || [https://translations.launchpad.net/canonical-payment-service/trunk/+lang/da Korrektur (87)] || Anders Jenbo || 26. okt 2010
|- |-
-| transifex || Sendt til gennemlæsning || Kris Thomsen || 19 juli, 2009+| ddtp-ubuntu-multiverse || Gennemlæsning (141) || Rommedahl || 17. juli 2010
 +|-
 +| app-install-data || Gennemlæsning (124 pÃ¥ mail listen) || Anders Jenbo || 20 november, 2009
|} |}
 +
 += Fedora =
 +
 +For oversættelser i denne kategori holdes der bÃ¥de styr pÃ¥ reservationer og gennemlæsnings- og korrektur-status.
 +
 +Mulige statusser for en oversættelse i denne kategori er: '''"Oversættelse"''', '''"Gennemlæsning"''' eller '''"Integrering"'''
{| border="1" cellpadding="4" {| border="1" cellpadding="4"
|- bgcolor=silver |- bgcolor=silver
-! Igangværende oversættelser for Various !! Status !! Oversætter !! Dato+! Igangværende oversættelser for F18 !! Status !! Oversætter !! Dato
 +|}
 + 
 + 
 + 
 += Transifex =
 + 
 +For oversættelser i denne kategori holdes der bÃ¥de styr pÃ¥ reservationer og gennemlæsnings- og korrektur-status.
 + 
 +Mulige statusser for en oversættelse i denne kategori er: '''"Reserveret til oversættelse"''', '''"Sendt til gennemlæsning"''' eller '''"Sendt til integrering"'''
 + 
 + 
 +{| border="1" cellpadding="4"
 +|- bgcolor=silver
 +! Igangværende oversættelser for Transifex !! Status !! Oversætter !! Dato
 +|-
 +| Shotwell || Gennemlæsning [134] || Kenneth Nielsen || 10. oktober, 2013
 +|-
 +| colord || Gennemlæsning (deadline 26 august) || Kenneth Nielsen || 13 august 2013
 +|-
 +| Gbirthday || Korrektur || Joe Hansen || 1. jun 2010
|- |-
-| pam || Sendt til gennemlæsning || Kris Thomsen || 9 juli, 2009+| Enna || Korrektur || Joe Hansen || 31. maj 2010
|} |}

Nuværende version

Denne side indeholder skemaer som fortæller hvilket status forskellige opdateringer af oversættelser er i. Denne side indeholder status for oversættelser i GNOME-SVN, Translation Project og diverse eksterne projekter, Ubuntu og Fedora. Endvidere findes en liste af projekter, som specielt ønskes oversat.

Indholdsfortegnelse

Anbefalede opgaver

Hvis du godt vil i gang med et projekt, så vælg et herunder og send en reserverings-e-mail til dansk@dansk-gruppen·dk (hvis du har redigeringsadgang på wiki'en, så markér projektet som igangværende i en af tabellerne længere nede). "Kontaktpersonen" kan eventuelt hjælpe i gang, og sørge for at oversættelsen bliver integreret. Hvis du synes at et bestemt program skal oversættes, så anfør det her i tabellen.

Modul Projekt Hent oversættelsen Kontaktperson Bemærkninger Seneste tjek
ubuntu-manual ubuntu launchpad Ask Hjorth Larsen Konventioner og anden info; info om kommandoer i kapitel 4 i [1]; se pdf, syntaksfejl med mere 2/4/2012, aj
ubuntu-pakkebeskrivelser ubuntu (desktop) launchpad Ask Hjorth Larsen 1415 uoversat, 230 til gennemgang Nu ændret til Quantal 7/11/2012, zilvador
pulseaudio ubuntu (desktop) launchpad Anders Jenbo Er der upstream til denne? 375 linjer, 50 til gennemlæsning. Aktiv (men Maverick) 2/4/2012, aj
ibus ubuntu (desktop) launchpad Anders Jenbo Er der upstream til denne? (Ændret til Precise (6)). 4/5/2012 aj
gnome-disk-utility ubuntu (desktop) launchpad Anders Jenbo Er der upstream til denne? (Opstrøm er vel GNOME?) Oversættelse er 100% 3/4/2012, aj
Upstart launchpad launchpad Joe Hansen 34 linjer til gennemlæsning, men hele filen bør løbes igennem, så det er mest en korrekturopgave (ikke en begynderopgave) 3/4/2012, aj
manual til brasero Gnome l10n.gnome.org Kenneth Nielsen Manual til brænderprogrammet Brasero (henvisning fejler) 3/4/2012, aj
manual til tomboy Gnome l10n.gnome.org Kenneth Nielsen Manual til Noteprogrammet tomboy (henvisning fejler) 3/4/2012, aj
Composite desktop plugins Compiz compiz-fusion-plugins-main Anders Jenbo 500 mangler forslag, en del af ubuntu non-langpack, ukendt upstream. Henvisning fejler. 3/4/2012, aj

Andet

Programmer der ikke hører til under de øvrige kategorier

Mulige statusser for en oversættelse i denne kategori er: "Reserveret", "Oversættelse", "Gennemlæsning", "Korrektur" eller "Integrering"

Modul Projekt Status Oversætter Dato
gramps Gennemlæsning (1422) Kris Thomsen 24. oktober 2013
gwyddion gwyddion Gennemlæsning del 1 [498] Kenneth Nielsen 10. maj 2011
Pidgin pidgin.im Gennemlæsning (1146) Nicky Thomassen 19. april 2011
Thematic themeshaper.com Integrering Anders Jenbo 4. december 2010
Performous performous.org Korrektur (Torben) Anders Jenbo 18. september 2010
NetCounter Android Gennemlæsning (50) Anders Jenbo 2. juni 2010

GNOME-GIT

For oversættelser i GNOME-GIT holdes der her kun styr på hvor oversættelserne er henne i gennemlæsningsforløbet, idet GNOME's egen statusside "Damned Lies about GNOME" indeholder funktionalitet, som gør det muligt at markere, at man arbejder på en oversættelse. VÆR OPMÆRKSOM PÅ at hverken denne side eller status på Damned Lies erstatter det at sende mails til dansk-gruppens e-post-liste, men er udelukkende ment som et supplement. Med andre ord, det skal være muligt at spore al aktivitet via e-post-listen og alle oversættelsesopdateringer kræver 3 e-mails.

Mulige statusser for en oversættelse i denne kategori er: "Oversætter", "Gennemlæsning", "Korrektur" eller "Integrering"


Igangværende oversættelser Status Oversætter Dato
libcryptui Gennemlæsning 6 Joe Hansen 17. oktober 2013
network-manager-vpnc Gennemlæsning 31 Joe Hansen 15. oktober 2013
hitori Gennemlæsning 10 Joe Hansen 15. oktober 2013
gtranslator Gennemlæsning 16 Joe Hansen 14. oktober 2013
chronojump Gennemlæsning 42 Joe Hansen 14. oktober 2013
ocrfeeder Gennemlæsning 22 Joe Hansen 14. oktober 2013
gimp-gap Gennemlæsning (100) Joe Hansen 28. marts 2013
easytag Gennemlæsning (1012) Joe Hansen 12. marts 2013
gthumb Gennemlæsning (186) Joe Hansen 19. april 2012
gitg Gennemlæsning (9) Joe Hansen 16. april 201
dia Gennemlæsning (197) Joe Hansen 14. april 2012
gnote Gennemlæsning (73) Joe Hansen 8. april 2012
glom eksempelfil film Korrektur (291) Joe Hansen 14. januar 2012
evolution help Oversætter (1740) Flemming Christensen 3. august 2011
gbrainy manual Gennemlæsning Joe Hansen 26. juni 2011
libgda Gennemlæsning (194) Joe Hansen 3. maj 2011

Translation Project og eksterne projekter

For oversættelser i denne kategori holdes der både styr på reservationer og gennemlæsnings- og korrektur-status.

Mulige statusser for en oversættelse i denne kategori er: "Oversættelse", "Gennemlæsning", "Korrektur" eller "Integrering"


Igangværende oversættelser Status Oversætter Dato
sarg gennemlæsning (63) Joe Hansen 17. november 2012
psmisc gennemlæsning (3) Aputsiaq Janussen 20. maj 2012
e2fsprogs gennemlæsning (139) Joe Hansen 14. april 2012
fetchmail Korrektur Joe Hansen 21 feb. 2012
liferea Korrektur Joe Hansen 14. januar 2012
iso 3166-2 Gennemlæsning (213) primært Slovenien Joe Hansen 9. april 2011
unicode-translation Gennemlæsning (79) Joe Hansen 10. april 2011
shadow Gennemlæsning (483) Joe Hansen 6. april 2011
Solfege afklaring af major/minor Joe Hansen 10. november 2010
gst-plugins-base Korrektur (Mogens, Torben) Joe Hansen 27. oktober 2010
iso-3166 Korrektur (Torben) Joe Hansen 24. oktober 2010
apt Korrektur Joe Hansen 1. september 2010
iso3166 Gennemlæsning (20) Joe Hansen 18. juli 2010
tin Korrektur Joe Hansen 18. juli 2010
tsclient Integrering Ask Hjorth Larsen 5. jun 2010
aegis Korrektur Joe Hansen 7. maj 2010
help2man Korrektur Robert 4. maj 2010
pypar2 Korrektur Joe Hansen 2. maj 2010
libexif Korrektur (opf.) Joe Hansen 24. marts 2010
SuperTuxKart Korrektur Joe Hansen 19. januar 2010
bygfoot news Korrektur Joe Hansen 12. oktober 2009
gnucash konvention Korrektur Joe Hansen 8. september 2009
libgphoto2 Gennemlæsning Mogens Jæger 12 april, 2009
pidgin Integrering Peter Bach 26 februar, 2009
libgphoto2 Korrektur Mogens Jæger 1 februar, 2009

Ubuntu og projekter på Launchpad

For oversættelser i denne kategori holdes der både styr på reservationer og gennemlæsnings- og korrektur-status.

Se evt. oversigten over den danske sprogpakke i ubuntu.

Mulige statusser for en oversættelse i denne kategori er: "Oversættelse", "Gennemlæsning", "Korrektur" eller "Integrering"

https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+lang/da/+index?start=760&batch=17

Igangværende oversættelser Status Oversætter Dato
Linux Mint Reserveret Alan Mortensen 23. februar 2014
Shotwell Reserveret Kenneth Nielsen 9. oktober, 2013
Ubuntu-docs Oversætter på lp (2616) Flemming Christensen 24. september 2011
LoCo Directory reserveret Nicky Thomassen 22 juni 2011
Ubuntu classic docs Gennemlæsning (21) Anders Jenbo 22. april 2011
Ubuntu single sign on - web Korrektur (286) Anders Jenbo 18. mar 2011
widelands Gennemlæsning (400 på LP) Daniel m.fl. 12. dec 2010
Ubuntu pay Korrektur (87) Anders Jenbo 26. okt 2010
ddtp-ubuntu-multiverse Gennemlæsning (141) Rommedahl 17. juli 2010
app-install-data Gennemlæsning (124 på mail listen) Anders Jenbo 20 november, 2009

Fedora

For oversættelser i denne kategori holdes der både styr på reservationer og gennemlæsnings- og korrektur-status.

Mulige statusser for en oversættelse i denne kategori er: "Oversættelse", "Gennemlæsning" eller "Integrering"


Igangværende oversættelser for F18 Status Oversætter Dato


Transifex

For oversættelser i denne kategori holdes der både styr på reservationer og gennemlæsnings- og korrektur-status.

Mulige statusser for en oversættelse i denne kategori er: "Reserveret til oversættelse", "Sendt til gennemlæsning" eller "Sendt til integrering"


Igangværende oversættelser for Transifex Status Oversætter Dato
Shotwell Gennemlæsning [134] Kenneth Nielsen 10. oktober, 2013
colord Gennemlæsning (deadline 26 august) Kenneth Nielsen 13 august 2013
Gbirthday Korrektur Joe Hansen 1. jun 2010
Enna Korrektur Joe Hansen 31. maj 2010
Personlige værktøjer