Søgeresultater

Fra GLFPD Wiki, den frie encyklopædi

<big><div class="plainlinks">Du søgte efter "Nn:Nn:Nn:Ubuntu/Launchpad": <a href="/wiki/Nn:Nn:Nn:Ubuntu/Launchpad">Gå til</a> | <b><a href="/w/wiki.phtml?title=Nn:Nn:Nn:Ubuntu/Launchpad&action=edit">Redigér</a></b> | <a href="/w/wiki.phtml?title=Nn:Nn:Nn:Ubuntu/Launchpad&action=history">Historik</a> | <a href="/w/wiki.phtml?title=Speciel:Whatlinkshere&target=Nn:Nn:Nn:Ubuntu/Launchpad">Hvad henviser hertil</a> | <a href="http://da.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=Nn:Nn:Nn:Ubuntu/Launchpad&go=G%E5+til">Søg Wiktionary</a></div></big>

GLFPD Wiki har ingen artikel med dette navn. Du kan oprette en artikel med dette navn eller efterspørge den. For at undgå flere artikler om samme emne, bedes du inden oprettelsen søge efter artiklen under alternative navne og stavemåder.

For mere information om søgning på GLFPD Wiki, se Søgning på GLFPD Wiki.

Herunder vises 14 resultater startende med nummer 1.


Vis (forrige 20) (næste 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).

Artikeltitler der opfyldte forespørgslen

  1. Launchpad og Ubuntu (6930 bytes)
    1: ...ostliste]. Alle oversættelser koordineres via denne liste.
    5: Oversættelser i Launchpad kan tilgås gennem adresser på formen:
    7: <nowiki>https://translations.launchpad.net/</nowiki>'''projektnavn'''/...
    9: ... beskrevet i næste afsnit (på nær projektet '''ubuntu-ddtp''', som henter sine oversættelser fra Debia...
    11: ...ilfælde bør det oversættes hos projektets egen Launchpadside. Eksempel:
  2. Ubuntu/Oversættelse ved hjælp af Launchpad (1676 bytes)
    2: ...nde fil til integrering og så er der en af os (i Ubuntu-gruppen) der importerer filen.
    3: ... også får mulighed for at læse ændringerne igennem.
    8: ...m giver mulighed for at oversættelserne bliver gennemlæst før de bliver brugt, så som sagt indtil ...
  3. Ubuntu/Launchpad (3419 bytes)
    1: = Hvordan Launchpad fungerer =
    3: ... oversættes. Denne ".po"-fil integreres nu ind i Launchpad og er klar til oversættelse.
    5: ...vil den version af strengen som er blevet lavet i Launchpad altid have højere prioritet end den som allerede...
    7: ...ektet hvor de stammer fra, altså f.eks. GNOME. Denne måde at håndtere oversættelser på har nogle ...
    9: == Fejlrettelser kommer kun Ubuntu-brugere til gode ==
  4. Launchpad og Ubuntu (gammel) (10721 bytes)
    1: ...ide</font> for at kunne hjælpe med at oversætte Ubuntu. At oversætte programmer og dokumentation er bå...
    3: ...ersættere af Ubuntu" har [https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-da en side på].
    5: ... du er klar til at starte, så tilmelder du dig denne liste og skriver til os og introducerer dig selv...
    7: Hvis du efter at have læst denne side skulle have nogle spørgsmål, så send dem...
    10: = Strukturen i oversættelsen af Ubuntu =

Artikeltekster der opfyldte forespørgslen

  1. Forside (1373 bytes)
    5: ...punkt ikke nødvendigt at læse det hele for at kunne begynde på at oversætte.
    28: * [[Launchpad og Ubuntu]]
  2. Arbejdsopgaver (26175 bytes)
    3: ...t er udført slettes elementet. Elementerne på denne liste bør bestå af:
    15: Denne sektion er dedikeret alt det som ikke opbevares ...
    24: == Launchpad (Ubuntu) ==
    25: === Oversættes direkte i Launchpad ===
    26: ...nstall-data-ubuntu] (2635) (Oversættes direkte i launchpad uden po filer)
  3. Launchpad og Ubuntu (6930 bytes)
    1: ...ostliste]. Alle oversættelser koordineres via denne liste.
    5: Oversættelser i Launchpad kan tilgås gennem adresser på formen:
    7: <nowiki>https://translations.launchpad.net/</nowiki>'''projektnavn'''/...
    9: ... beskrevet i næste afsnit (på nær projektet '''ubuntu-ddtp''', som henter sine oversættelser fra Debia...
    11: ...ilfælde bør det oversættes hos projektets egen Launchpadside. Eksempel:
  4. Ubuntu/Oversættelse ved hjælp af Launchpad (1676 bytes)
    2: ...nde fil til integrering og så er der en af os (i Ubuntu-gruppen) der importerer filen.
    3: ... også får mulighed for at læse ændringerne igennem.
    8: ...m giver mulighed for at oversættelserne bliver gennemlæst før de bliver brugt, så som sagt indtil ...
  5. Ubuntu/Launchpad (3419 bytes)
    1: = Hvordan Launchpad fungerer =
    3: ... oversættes. Denne ".po"-fil integreres nu ind i Launchpad og er klar til oversættelse.
    5: ...vil den version af strengen som er blevet lavet i Launchpad altid have højere prioritet end den som allerede...
    7: ...ektet hvor de stammer fra, altså f.eks. GNOME. Denne måde at håndtere oversættelser på har nogle ...
    9: == Fejlrettelser kommer kun Ubuntu-brugere til gode ==
  6. Status (11394 bytes)
    1: ...roject og diverse eksterne projekter]], [[#Ubuntu|Ubuntu]] og [[#Fedora|Fedora]]. Endvidere findes en lis...
    11: ...buntu-manual.org/style-guide.pdf]; [http://builds.ubuntu-manual.org/ se pdf, syntaksfejl med mere] || 2/4/...
    13: ... || Ask Hjorth Larsen || 1415 uoversat, 230 til gennemgang '''Nu ændret til Quantal''' || 7/11/2012, ...
    15: ...| Er der upstream til denne? 375 linjer, 50 til gennemlæsning. '''Aktiv (men Maverick)''' || 2/4/2012...
    17: ...unchpad] || Anders Jenbo || Er der upstream til denne? ('''Ændret til Precise (6)'''). || 4/5/2012 aj...
  7. Mentorordning for nye oversættere (1018 bytes)
    6: ...truktur i oversætterverdenen vil forhåbentlig kunne komme til at virke lidt mere simpel, hvis man ha...
    15: | Kenneth Nielsen || GNOME+dok, Ubuntu og Launchpad
    19: | Ask Hjorth Larsen || GNOME+dok, Ubuntu, Launchpad, TranslationProject
  8. Launchpad og Ubuntu (gammel) (10721 bytes)
    1: ...ide</font> for at kunne hjælpe med at oversætte Ubuntu. At oversætte programmer og dokumentation er bå...
    3: ...ersættere af Ubuntu" har [https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-da en side på].
    5: ... du er klar til at starte, så tilmelder du dig denne liste og skriver til os og introducerer dig selv...
    7: Hvis du efter at have læst denne side skulle have nogle spørgsmål, så send dem...
    10: = Strukturen i oversættelsen af Ubuntu =
  9. Ubuntu-manual (1251 bytes)
    1: Ubuntu-manaulen oversætter vi i Launchpad, da oversættelsen er temmelig stor og flere arbe...
    3: https://translations.launchpad.net/ubuntu-manual
    7: http://files.ubuntu-manual.org/style-guide.pdf
    9: Den sidst kompilerede udgave af ubuntu-manualen, herunder hvor mange syntaksfejl osv. de...
    11: http://builds.ubuntu-manual.org/
  10. Ubuntu-sprogpakke (18838 bytes)
    1: ...moduler. Opdateret 27. oktober 2010. Bemærk: Denne liste er *aldrig* helt opdateret :)
    3: ...er i Maverick: https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+templates
    9: ... KDE-holdet. [[https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/koffice/+pots/calendartool/da/+t...
    11: ...på Launchpad [https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/fontforge/+pots/fontforge/da/+tr...
    13: ... integreret. [[https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/moin/+pots/moinmoin/da/+translat...

Vis (forrige 20) (næste 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).



Søg i navnerum:

List omdirigeringer   Søg efter
Views
Personlige værktøjer