Søgeresultater
Fra GLFPD Wiki, den frie encyklopædi
<big><div class="plainlinks">Du søgte efter "Nn:Ubuntu-sprogpakke": <a href="/wiki/Nn:Ubuntu-sprogpakke">Gå til</a> | <b><a href="/w/wiki.phtml?title=Nn:Ubuntu-sprogpakke&action=edit">Redigér</a></b> | <a href="/w/wiki.phtml?title=Nn:Ubuntu-sprogpakke&action=history">Historik</a> | <a href="/w/wiki.phtml?title=Speciel:Whatlinkshere&target=Nn:Ubuntu-sprogpakke">Hvad henviser hertil</a> | <a href="http://da.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=Nn:Ubuntu-sprogpakke&go=G%E5+til">Søg Wiktionary</a></div></big>
GLFPD Wiki har ingen artikel med dette navn. Du kan oprette en artikel med dette navn eller efterspørge den. For at undgå flere artikler om samme emne, bedes du inden oprettelsen søge efter artiklen under alternative navne og stavemåder.
For mere information om søgning på GLFPD Wiki, se Søgning på GLFPD Wiki.
Herunder vises 19 resultater startende med nummer 1.
Vis (forrige 20) (næste 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).
Artikeltitler der opfyldte forespørgslen
- Launchpad og Ubuntu (6930 bytes)
1: ...ostliste]. Alle oversættelser koordineres via denne liste.
5: Oversættelser i Launchpad kan tilgås gennem adresser på formen:
24: ...synligvis en god idé at skrive på listen, så gennemlæsere er opmærksomme på dem.
28: ...få en anden (f.eks. oversætteren selv) til at gennemlæse/godkende det.
32: ...de, idet den sædvanlige procedure benyttes til gennemlæsning. - Ubuntu/Oversættelse ved hjælp af Launchpad (1676 bytes)
2: ...ed at gemme en kopi, oversætte, sende diff til gennemlæsning, rette og sende fil til integrering og ...
3: ... også får mulighed for at læse ændringerne igennem.
8: ...m giver mulighed for at oversættelserne bliver gennemlæst før de bliver brugt, så som sagt indtil ... - Ubuntu/Launchpad (3419 bytes)
3: ... som indeholder de streng som skal oversættes. Denne ".po"-fil integreres nu ind i Launchpad og er kl...
7: ...ektet hvor de stammer fra, altså f.eks. GNOME. Denne måde at håndtere oversættelser på har nogle ...
11: ...te fejlen i upstream-versionen og derefter lade denne rettelse finde vej til Ubuntu via importeringer,... - Launchpad og Ubuntu (gammel) (10721 bytes)
1: ...olor="blue">alt hvad du skal vide</font> for at kunne hjælpe med at oversætte Ubuntu. At oversætte ...
5: ... du er klar til at starte, så tilmelder du dig denne liste og skriver til os og introducerer dig selv...
7: Hvis du efter at have læst denne side skulle have nogle spørgsmål, så send dem...
12: ...er det meget vigtigt at alle bliver henvist til denne side før de går i gang med at oversætte ved h...
20: ...r som henter deres oversættelser fra Launchpad|denne liste]]. - Ubuntu-manual (1251 bytes)
- Ubuntu-sprogpakke (18838 bytes)
1: ...moduler. Opdateret 27. oktober 2010. Bemærk: Denne liste er *aldrig* helt opdateret :)
11: ...side her [[http://fontforge.sourceforge.net/]], kunne godt være en mulighed at oversætte på Launchp...
225: | kdesudo.po || 17 || 23 || 42.50% || Johnny Ernst Nielsen <j_e_n_pub(at)yahoo.dk> || -
233: | kgoldrunner.po || 659 || 116 || 85.03% || Martin Schlander ...
Artikeltekster der opfyldte forespørgslen
- Forside (1373 bytes)
5: ...punkt ikke nødvendigt at læse det hele for at kunne begynde på at oversætte. - Arbejdsopgaver (26175 bytes)
3: ...t er udført slettes elementet. Elementerne på denne liste bør bestå af:
15: Denne sektion er dedikeret alt det som ikke opbevares ...
177: ...edes både at rette fejlene, derudover også at gennemgå hele oversættelsen for at højne kvaliteten...
178: :Kontaktperson: Kenneth Nielsen ''(k.nielsen81@gmail.com)''
216: dette brev sendes i denne rækkefølge: først til dansk e-postlisten - Dagsorden for næste dansk-gruppe-møde (2191 bytes)
21: 4. Opfølgning / gennemgang af opgaveliste
45: f) opacity -> *ugennemsigtighed, uigennemsigtighed - Launchpad og Ubuntu (6930 bytes)
1: ...ostliste]. Alle oversættelser koordineres via denne liste.
5: Oversættelser i Launchpad kan tilgås gennem adresser på formen:
24: ...synligvis en god idé at skrive på listen, så gennemlæsere er opmærksomme på dem.
28: ...få en anden (f.eks. oversætteren selv) til at gennemlæse/godkende det.
32: ...de, idet den sædvanlige procedure benyttes til gennemlæsning. - Ubuntu/Oversættelse ved hjælp af Launchpad (1676 bytes)
2: ...ed at gemme en kopi, oversætte, sende diff til gennemlæsning, rette og sende fil til integrering og ...
3: ... også får mulighed for at læse ændringerne igennem.
8: ...m giver mulighed for at oversættelserne bliver gennemlæst før de bliver brugt, så som sagt indtil ... - Ubuntu/Launchpad (3419 bytes)
3: ... som indeholder de streng som skal oversættes. Denne ".po"-fil integreres nu ind i Launchpad og er kl...
7: ...ektet hvor de stammer fra, altså f.eks. GNOME. Denne måde at håndtere oversættelser på har nogle ...
11: ...te fejlen i upstream-versionen og derefter lade denne rettelse finde vej til Ubuntu via importeringer,... - Oversættelsesprogrammer (10098 bytes)
1: Denne side beskriver forskellige programmer, som kan b...
35: ...//projects.gnome.org/gtranslator/downloads.html denne side] kan man finde en pakket fil med den senest...
41: ...t efter hvilket projekt man oversætter for. Af denne grund skal man som det første angive et navn fo...
45: ... information, om det sprog man oversætter til. Denne information skal indtastes som i eksemplet i fig...
70: ...ættelsen foregår så ved at man bevæger ned igennem de uafklarede ([[Instruktioner_til_overs%C3%A6t... - Status (11394 bytes)
1: ...orskellige opdateringer af oversættelser er i. Denne side indeholder status for oversættelser i [[#G...
13: ... || Ask Hjorth Larsen || 1415 uoversat, 230 til gennemgang '''Nu ændret til Quantal''' || 7/11/2012, ...
15: ...| Er der upstream til denne? 375 linjer, 50 til gennemlæsning. '''Aktiv (men Maverick)''' || 2/4/2012...
17: ...unchpad] || Anders Jenbo || Er der upstream til denne? ('''Ændret til Precise (6)'''). || 4/5/2012 aj...
19: ...unchpad] || Anders Jenbo || Er der upstream til denne? '''(Opstrøm er vel [http://l10n.gnome.org/lang... - Mentorordning for nye oversættere (1018 bytes)
6: ...truktur i oversætterverdenen vil forhåbentlig kunne komme til at virke lidt mere simpel, hvis man ha...
15: | Kenneth Nielsen || GNOME+dok, Ubuntu og Launchpad - Launchpad og Ubuntu (gammel) (10721 bytes)
1: ...olor="blue">alt hvad du skal vide</font> for at kunne hjælpe med at oversætte Ubuntu. At oversætte ...
5: ... du er klar til at starte, så tilmelder du dig denne liste og skriver til os og introducerer dig selv...
7: Hvis du efter at have læst denne side skulle have nogle spørgsmål, så send dem...
12: ...er det meget vigtigt at alle bliver henvist til denne side før de går i gang med at oversætte ved h...
20: ...r som henter deres oversættelser fra Launchpad|denne liste]]. - Oversættelsesstatistik (789 bytes)
1: Denne side indeholder grafer og anden statistik, som b... - Ubuntu-manual (1251 bytes)
- Ubuntu-sprogpakke (18838 bytes)
1: ...moduler. Opdateret 27. oktober 2010. Bemærk: Denne liste er *aldrig* helt opdateret :)
11: ...side her [[http://fontforge.sourceforge.net/]], kunne godt være en mulighed at oversætte på Launchp...
225: | kdesudo.po || 17 || 23 || 42.50% || Johnny Ernst Nielsen <j_e_n_pub(at)yahoo.dk> || -
233: | kgoldrunner.po || 659 || 116 || 85.03% || Martin Schlander ...
Vis (forrige 20) (næste 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).