Søgeresultater

Fra GLFPD Wiki, den frie encyklopædi

<big><div class="plainlinks">Du søgte efter "Sv:Ubuntu": <a href="/wiki/Sv:Ubuntu">Gå til</a> | <b><a href="/w/wiki.phtml?title=Sv:Ubuntu&action=edit">Redigér</a></b> | <a href="/w/wiki.phtml?title=Sv:Ubuntu&action=history">Historik</a> | <a href="/w/wiki.phtml?title=Speciel:Whatlinkshere&target=Sv:Ubuntu">Hvad henviser hertil</a> | <a href="http://da.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=Sv:Ubuntu&go=G%E5+til">Søg Wiktionary</a></div></big>

GLFPD Wiki har ingen artikel med dette navn. Du kan oprette en artikel med dette navn eller efterspørge den. For at undgå flere artikler om samme emne, bedes du inden oprettelsen søge efter artiklen under alternative navne og stavemåder.

For mere information om søgning på GLFPD Wiki, se Søgning på GLFPD Wiki.

Herunder vises 19 resultater startende med nummer 1.


Vis (forrige 20) (næste 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).

Artikeltitler der opfyldte forespørgslen

  1. Launchpad og Ubuntu (6930 bytes)
    1: ...for at oversætte projekter i Launchpad, herunder Ubuntu. Omvendt bør enhver person, der ønsker at overs...
    9: ... beskrevet i næste afsnit (på nær projektet '''ubuntu-ddtp''', som henter sine oversættelser fra Debia...
    11: ...der et projekt i Launchpad og en kildepakke under Ubuntu. I dette tilfælde bør det oversættes hos proj...
    14: https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+sources/transmission/+translations
    28: ::Kun medlemmer af ubuntu-l10n-da og/eller lp-l10n-da har rettigheder til a...
  2. Ubuntu/Oversættelse ved hjælp af Launchpad (1676 bytes)
    2: ...nde fil til integrering og så er der en af os (i Ubuntu-gruppen) der importerer filen.
    3: ...også bruge Launchpads ''webbaserede oversættelsesværktøj Rosetta''. Så klikker du bare på linket...
    8: ...en før arbejdsgangen er overstået. Der findes desværre ikke en bedre metode endnu som bruger Launch...
  3. Ubuntu/Launchpad (3419 bytes)
    3: ...GNOME. Herefter integreres eventuelle patches som Ubuntu har til sin version af denne GNOME-pakke. Herefte...
    7: ...ve noget, f.eks. når der kommer en ny version af Ubuntu eller når der skal udgíves en sprogpakke hives ...
    9: == Fejlrettelser kommer kun Ubuntu-brugere til gode ==
    11: ... noget tid før rettelser i Gnome finder vej til Ubuntu, derfor kan det hvis det er en alvorlig fejl vær...
    15: ...nge som er forskellige fra upstream|sektion]] på Ubuntu-siden hvor man kan anføre disse, og derved kan m...
  4. Launchpad og Ubuntu (gammel) (10721 bytes)
    1: ...ide</font> for at kunne hjælpe med at oversætte Ubuntu. At oversætte programmer og dokumentation er bå...
    3: ...ersættere af Ubuntu" har [https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-da en side på].
    10: = Strukturen i oversættelsen af Ubuntu =
    12: ...m hedder [https://launchpad.net/ Launchpad]. Af [[Ubuntu/Launchpad|forskellige årsager]] er det ikke alt ...
    14: ...nchpad|Ubuntuspecifikke oversættelser som f.eks. Ubuntus egen dokumentation]]
  5. Ubuntu-manual (1251 bytes)
    1: Ubuntu-manaulen oversætter vi i Launchpad, da oversætt...
    3: https://translations.launchpad.net/ubuntu-manual
    7: http://files.ubuntu-manual.org/style-guide.pdf
    9: ...ubuntu-manualen, herunder hvor mange syntaksfejl osv. den indeholder, kan findes på siden
    11: http://builds.ubuntu-manual.org/
  6. Ubuntu-sprogpakke (18838 bytes)
    1: Oversigt over Ubuntu Mavericks danske sprogpakkes helt eller delvist u...
    3: ...er i Maverick: https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+templates
    9: ... KDE-holdet. [[https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/koffice/+pots/calendartool/da/+t...
    11: ...på Launchpad [https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/fontforge/+pots/fontforge/da/+tr...
    13: ... integreret. [[https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/moin/+pots/moinmoin/da/+translat...

Artikeltekster der opfyldte forespørgslen

  1. Forside (1373 bytes)
    28: * [[Launchpad og Ubuntu]]
  2. Arbejdsopgaver (26175 bytes)
    9: == GNOME SVN ==
    24: == Launchpad (Ubuntu) ==
    26: .../da/+translate?show=untranslated app-install-data-ubuntu] (2635) (Oversættes direkte i launchpad uden po ...
    30: Visse programmer har dele der er Ubuntu specefikke, disse oversættes først 100% ved ups...
    32: ...-ubuntu-main/da/+translate?show=untranslated ddtp-ubuntu-main] (15439) [http://ddtp.debian.net/ddtss/index...
  3. Dagsorden for næste dansk-gruppe-møde (2191 bytes)
    23: 5.1. Tættere samarbejde mellem Ubuntu-oversætterne og Dansk-gruppen
    24: 5.2. Ordlisten, brug af wiki eller SVN. Hvordan kan
  4. Launchpad og Ubuntu (6930 bytes)
    1: ...for at oversætte projekter i Launchpad, herunder Ubuntu. Omvendt bør enhver person, der ønsker at overs...
    9: ... beskrevet i næste afsnit (på nær projektet '''ubuntu-ddtp''', som henter sine oversættelser fra Debia...
    11: ...der et projekt i Launchpad og en kildepakke under Ubuntu. I dette tilfælde bør det oversættes hos proj...
    14: https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+sources/transmission/+translations
    28: ::Kun medlemmer af ubuntu-l10n-da og/eller lp-l10n-da har rettigheder til a...
  5. Ubuntu/Oversættelse ved hjælp af Launchpad (1676 bytes)
    2: ...nde fil til integrering og så er der en af os (i Ubuntu-gruppen) der importerer filen.
    3: ...også bruge Launchpads ''webbaserede oversættelsesværktøj Rosetta''. Så klikker du bare på linket...
    8: ...en før arbejdsgangen er overstået. Der findes desværre ikke en bedre metode endnu som bruger Launch...
  6. Ubuntu/Launchpad (3419 bytes)
    3: ...GNOME. Herefter integreres eventuelle patches som Ubuntu har til sin version af denne GNOME-pakke. Herefte...
    7: ...ve noget, f.eks. når der kommer en ny version af Ubuntu eller når der skal udgíves en sprogpakke hives ...
    9: == Fejlrettelser kommer kun Ubuntu-brugere til gode ==
    11: ... noget tid før rettelser i Gnome finder vej til Ubuntu, derfor kan det hvis det er en alvorlig fejl vær...
    15: ...nge som er forskellige fra upstream|sektion]] på Ubuntu-siden hvor man kan anføre disse, og derved kan m...
  7. Oversættelsesprogrammer (10098 bytes)
    35: ...lede måde at installere programmer på).<!-- For Ubuntu kan man gøre dette blot ved at klikke på [apt:g...
    41: I første indtastningsvindue skal man indtaste noget information om sig s...
    45: Næste indtastningsvindue skal indeholde noget information, om det spr...
    49: ...for at give størst mulig overlap af terminologi osv. Nedenstående er en liste af projekter og links ...
    52: ...r hele KDE ca. 150000 oversatte strenge): [http://ubuntuone.com/p/6AT/messages.tar.gz]
  8. Status (11394 bytes)
    1: ...roject og diverse eksterne projekter]], [[#Ubuntu|Ubuntu]] og [[#Fedora|Fedora]]. Endvidere findes en lis...
    11: ...buntu-manual.org/style-guide.pdf]; [http://builds.ubuntu-manual.org/ se pdf, syntaksfejl med mere] || 2/4/...
    13: ...chpad.net/ubuntu/quantal/+source/app-install-data-ubuntu launchpad] || Ask Hjorth Larsen || 1415 uoversat,...
    15: ... (desktop) || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/pulseaudio/+pots/pulseaudio/da/+...
    17: ... (desktop) || [https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/ibus/+pots/ibus/da/+translate?sho...
  9. Mentorordning for nye oversættere (1018 bytes)
    15: | Kenneth Nielsen || GNOME+dok, Ubuntu og Launchpad
    19: | Ask Hjorth Larsen || GNOME+dok, Ubuntu, Launchpad, TranslationProject
  10. Launchpad og Ubuntu (gammel) (10721 bytes)
    1: ...ide</font> for at kunne hjælpe med at oversætte Ubuntu. At oversætte programmer og dokumentation er bå...
    3: ...ersættere af Ubuntu" har [https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-da en side på].
    10: = Strukturen i oversættelsen af Ubuntu =
    12: ...m hedder [https://launchpad.net/ Launchpad]. Af [[Ubuntu/Launchpad|forskellige årsager]] er det ikke alt ...
    14: ...nchpad|Ubuntuspecifikke oversættelser som f.eks. Ubuntus egen dokumentation]]
  11. Oversættelsesstatistik (789 bytes)
    18: =Ubuntu=
    19: http://img808.imageshack.us/img808/1192/ubuntustats1010.png
  12. Ubuntu-manual (1251 bytes)
    1: Ubuntu-manaulen oversætter vi i Launchpad, da oversætt...
    3: https://translations.launchpad.net/ubuntu-manual
    7: http://files.ubuntu-manual.org/style-guide.pdf
    9: ...ubuntu-manualen, herunder hvor mange syntaksfejl osv. den indeholder, kan findes på siden
    11: http://builds.ubuntu-manual.org/
  13. Ubuntu-sprogpakke (18838 bytes)
    1: Oversigt over Ubuntu Mavericks danske sprogpakkes helt eller delvist u...
    3: ...er i Maverick: https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+templates
    9: ... KDE-holdet. [[https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/koffice/+pots/calendartool/da/+t...
    11: ...på Launchpad [https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/fontforge/+pots/fontforge/da/+tr...
    13: ... integreret. [[https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/moin/+pots/moinmoin/da/+translat...

Vis (forrige 20) (næste 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).



Søg i navnerum:

List omdirigeringer   Søg efter
Views
Personlige værktøjer