Lange artikler
Fra GLFPD Wiki, den frie encyklopædi
Nedenfor vises 50 resultater startende med
nummer 1.
Vis (forrige 50) (næste 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).
- Arbejdsopgaver (26175 bytes)
- Instruktioner til oversættere (24631 bytes)
- Ubuntu-sprogpakke (18838 bytes)
- Oversættelser af standardtekstbidder (13987 bytes)
- Status (11394 bytes)
- Launchpad og Ubuntu (gammel) (10721 bytes)
- Oversættelsesprogrammer (10098 bytes)
- Arkiv/Hjemmeside/Oversættelse (7189 bytes)
- Launchpad og Ubuntu (6930 bytes)
- Forslag til engelsk-dansk edb-ordliste (6676 bytes)
- GIMP (6406 bytes)
- CiviCRM (6319 bytes)
- Problematiske ord på engelsk-dansk edb-ordlisten (5380 bytes)
- Forslag til nyt navn for gruppen (4055 bytes)
- Ubuntu/Launchpad (3419 bytes)
- Arkiv/Hjemmeside/Møder (3398 bytes)
- Forretningsgang for ændring af ord på engelsk-dansk edb-ordlisten (3254 bytes)
- Ny oversætter? (3079 bytes)
- KDE (2548 bytes)
- Dagsorden for næste dansk-gruppe-møde (2191 bytes)
- Wikiadministration (2189 bytes)
- Sproglige instruktioner (2039 bytes)
- Dagsorden 2005-04-01 (1991 bytes)
- LXDE (1811 bytes)
- Ubuntu/Oversættelse ved hjælp af Launchpad (1676 bytes)
- Ofte stillede spørgsmål (1530 bytes)
- Forside (1373 bytes)
- Gode grunde til at slutte sig til os (1310 bytes)
- Debian (1276 bytes)
- Ubuntu-manual (1251 bytes)
- Postlisten (1167 bytes)
- Gnome (1152 bytes)
- Standardtastaturgenveje (1143 bytes)
- Mentorordning for nye oversættere (1018 bytes)
- Ordlister (1012 bytes)
- Fri- og åben kildetekst-programmel (997 bytes)
- Diskussion om ordlistens natur samt fredningsperiode af regler og ord (862 bytes)
- Fedora (836 bytes)
- Debian-handbook (834 bytes)
- Oversættelsesstatistik (789 bytes)
- Salix OS (750 bytes)
- Forskellige arbejdsgrupper (700 bytes)
- Touchscreen (657 bytes)
- Dheghnom (567 bytes)
- Dagsorden for dansk-gruppe-møde-20050430 (539 bytes)
- Nyttige henvisninger (528 bytes)
- Arkiv (477 bytes)
- Oversættelsesfejl (473 bytes)
- Nyt navn for gruppen (441 bytes)
- Programmer (414 bytes)